あなたがあなたの救世主

あなたがあなたの救世主

「悟り」のこととか、この世界から「戦争」「差別」「暴力」を本当になくすという無謀な挑戦とか

あなたがあなたの救世主

NESARAとGESARA
アドレノクロム
淡路島とパソナ
ロジャー・ストーン
ロックステップ計画
火ヴァッチャ経

【海外記事より】HBOの「QAnon」に関するドキュメンタリーは「Qの正体」を明らかにするか?

f:id:kazzhirock:20210408113122p:plain

HBOの「QAnon」に関するドキュメンタリーは「Qの正体」を明らかにするか?

トランプ時代のミステリーの最新の証拠を評価する

by AARON MAK
2021年4月4日午後10時55分

https://compote.slate.com/images/84971788-74a7-4748-a380-3b99866101c6.jpeg?width=1440&rect=1620x1080&offset=0x0Q:イントゥ・ザ・ストーム』でのジムとロン・ワトキンス。写真提供:HBO

On Sunday, HBO aired the final two episodes of the six-part documentary series Q: Into the Storm, in which filmmaker Cullen Hoback explores the cancerous QAnon conspiracy theory and attempts to get to the bottom of who exactly is behind it. QAnon is an internet-fueled movement consisting of people who believe that pedophiles control the Democratic Party, Hollywood, and other major institutions, and that former President Donald Trump has been leading a covert effort in conjunction with the military to have these perverts arrested and executed. Many followers also believe that members of this cabal are satanists who practice cannibalism and that Trump is using UFOs to fight them. The conspiracy theory has been linked to multiple instances of violence and has torn families apart. The FBI considers QAnon to be a domestic terrorism threat, and at least 34 of its adherents participated in the Jan. 6 U.S. Capitol riot.

 日曜日、HBOは6部構成のドキュメンタリーシリーズ『Q: Into the Storm』の最終2エピソードを放送しました。このシリーズでは、映像作家のカレン・ホーバックが、がんじがらめの「QAnon」陰謀説を探り、その背後にいるのは一体誰なのかを突き止めようとしています。QAnonは「小児性愛者が民主党やハリウッドなどの主要組織を支配しており、ドナルド・トランプ前大統領が軍と連携してこれらの変態を逮捕・処刑するための秘密の活動を主導している」と信じる人々からなる「インターネット上の運動」です。また、この陰謀団のメンバーはカニバリズムを行うサタニストであり、トランプ氏はUFOを使って彼らと戦っていると信じている信者も多い。この陰謀論は、複数の暴力事件と関連しており、家族を引き裂いています。FBIはQAnonを国内テロの脅威とみなしており、1月6日の米国連邦議会議事堂での暴動には少なくとも34人のQAnon信者が参加しました。

www.hbo.com

slate.comwww.vice.comabcnews.go.comabcnews.go.comwww.voanews.comwww.washingtonpost.comwww.thedailybeast.com

Hoback gained unprecedented access to some of the most important people controlling how QAnon proliferated online over the past several years, and in the finale, he offers a case for who he thinks “Q”—the supposedly anonymous government insider at the center of the conspiracy theory—really is. Here’s what he uncovered, and whether it truly gets to the bottom of one of the Trump era’s strangest mysteries.

 ホーバック氏は、過去数年間にQAnonがネット上でどのように増殖していったのかをコントロールしている最も重要な人々に前例のないアクセスを行い、フィナーレでは、陰謀論の中心となっている匿名の政府関係者とされる「Q」が本当に誰であると考えているのかを説明しています。ここでは、彼が発見した内容と、それが本当にトランプ時代の最も奇妙な謎の1つの真相に迫るものなのかを紹介します。

ドキュメンタリーの内容について

The main narrative of the series follows a feud between Fredrick Brennan and the father-son duo of Jim and Ron Watkins. Brennan is the creator of the site 8chan, now known as 8kun. The site is an imageboard where anonymous users can post pretty much anything; it’s become a hotbed of violent racism and outré pornography. It’s also the sole venue through which Q communicates with his followers, in the form of cryptic messages called “drops.” Q claims to be a government official who was high up in the Trump administration and was privy to the former president’s secret war against the elite pedophiles. In addition to exploring the QAnon milieu and some of the speech-related issues the conspiracy raises, Hoback’s mission in making this documentary is to figure out who the person claiming to be Q actually is.

フレデリック・ブレナンジム・ワトキンスロン・ワトキンスの親子の確執が主なストーリーとなっています。ブレナンは、「8chan」(現在は「8kun」として知られている)というサイトの生みの親である。このサイトは、匿名のユーザーが何でも投稿できるイメージボードで、暴力的な人種差別や常軌を逸したポルノの温床となっています。このサイトは、Qが「ドロップ」と呼ばれる暗号のようなメッセージで「フォロワーとコミュニケーションをとる唯一の場」でもあります。Qは自身のことを「トランプ政権の上層部にいた政府関係者で、前大統領のエリート小児性愛者との秘密の戦いに精通している」と主張している。QAnonの境遇や、この陰謀が引き起こす言論上の問題を探るだけでなく、Qと名乗る人物が実際に何者なのかを解明することが、このドキュメンタリーを制作する上でのホーバックの使命です。

In 2015, Brennan sold 8chan to the Watkinses and moved to the Philippines, where they resided and ran several businesses. The documentary starts in 2018, a few years after Brennan hands over the reins to 8chan, and continues on through his falling-out with the Watkins family. Brennan began feuding with the Watkinses after authorities discovered that 8chan was linked to a number of mass shootings, including the ones in Christchurch, New Zealand, and El Paso, Texas. Brennan wanted to take 8chan down permanently, while the Watkinses wanted to keep it up based on what they said were free-speech grounds. The documentary follows the increasingly heated conflict that resulted from this disagreement.

 2015年、ブレナンは8chanをワトキンス家に売却し、フィリピンに移住して、居住しながらいくつかのビジネスを展開しています。このドキュメンタリーは、ブレナンが8chanの手綱を握ってから数年後の2018年から始まり、ワトキンス家との仲違いまでを描いています。ブレナンがワトキンス家と反目し始めたのは、ニュージーランドクライストチャーチテキサス州エルパソで起きた銃乱射事件など、数々の銃乱射事件に8chanが関係していることを当局が発見したからです。ブレナン氏は8chanを永久に停止させたいと考えていましたが、ワトキンス氏は言論の自由を理由に8chanを存続させたいと考えていました。このドキュメンタリーでは、この意見の相違から生じた、ますます激しくなる対立を追っています。

QAnonサーガの主な登場人物についてはどうでしょう?

The documentary is an intimate look at the people who have had the most control over Q’s primary means of communication, namely 8chan and 8kun. Hoback is obviously sympathetic to Brennan, and it’s easy to see why. Brennan is exceedingly charming and self-effacing, and he seems to be pursuing a fairly principled, if occasionally underhanded, crusade to get 8chan shut down. Jim and Ron Watkins, on the other hand, strike a rather slimy camera presence. Jim, a U.S. Army veteran turned porn, message-board, and pig-farm impresario, wears the eerily perpetual smile of the Cheshire cat and describes his fantasy of murdering politicians with a machine gun in one of his first interviews in the series. In subsequent episodes, he blames his evasiveness in previous interviews on a suspect claim of hearing loss and later on appears to fellate a pizza crust in a shudder-inducing attempt at humor.

 このドキュメンタリーでは、Qの主要なコミュニケーション手段である8chanと8kunを最もコントロールしてきた人々に密着しています。ホーバック氏は明らかにブレナン氏に同情的であり、その理由は容易に理解できます。ブレナン氏は非常に魅力的で自己顕示欲が強く、8chanを閉鎖させるために、ときには卑怯な手段を使ってでも、かなり原理的な活動を行っているように見えます。一方、ジムとロン・ワトキンスは、どちらかというと薄気味悪いカメラの存在感を放っている。アメリカ陸軍退役軍人で、ポルノ、掲示板、養豚場の経営者に転身したジムは、チェシャ猫のような不気味な笑みを浮かべ、シリーズ最初のインタビューでは、マシンガンで政治家を殺害するという妄想を語っている。その後のエピソードでは、これまでのインタビューでの自分の言い逃れを難聴という疑惑のせいにしたり、後にはピザの皮を食べたりして、身震いするようなユーモアを試みている。

Jim’s son Ron comes off as a heartless and power-hungry otaku. He’s disposed to grandiosity, at one point pushing to sing opera on camera and at another casting himself as the godlike final boss in a video game he developed based on 8kun. Ron also appears to pressure Hoback into visiting prostitutes in Japan in order to test his trustworthiness.

 ジムの息子であるロンは、冷酷で権力欲の塊のようなオタクである。カメラの前でオペラを歌うことを強要したり、「8kun」をベースに開発したゲームのラスボスとして自分を登場させたりと、誇大妄想に耽っているのである。また、ロンはホーバックの信頼性を確かめるために、日本の売春婦を訪問するように圧力をかけているようだ。

www.cnn.com

ホーバック氏の考える「Qの正体」とは?

Hoback believes Ron Watkins is Q. This isn’t a particularly surprising conclusion. For more than six months, Brennan has been pushing his own theory that Jim and Ron Watkins control the Q account; his claims led to two major reports from ABC News and Reply All about the identity of Q in September. Referring to ABC’s article, Brennan gleefully brags in the documentary that “reporters basically wrote exactly what I wanted in certain instances.” However, his theory at the time did seem to have some fairly convincing evidence behind it. As owners of the site, the Watkinses have control over accounts that post there, including Q’s. Brennan also noted that Q stopped posting anywhere else on the internet when 8chan, the forum through which Q disseminates his messages, went down in 2018 because its service providers deplatformed the site. It was only after the Watkinses started a rebooted site called 8kun a few months later that Q started posting again.

 ホーバック氏は「ロン・ワトキンスがQである」と考えています。これは特に驚くべき結論ではありません。ブレナンは半年以上前から、ジムとロン・ワトキンスがQのアカウントを管理しているという独自の説を唱えており、その主張によって9月にはABCニュースとReply AllからQの正体に関する2つの大きな報道がなされました。ABCの記事を参照して、ブレナンはドキュメンタリーの中で「記者たちは基本的に、ある場合には私が望んだ通りのことを書いてくれた」と嬉しそうに自慢しています。しかし、当時の彼の説には、かなり説得力のある証拠があったようだ。ワトキンス夫妻は、サイトのオーナーとして、Qを含む投稿アカウントを管理しています。ブレナンはまた、Qがメッセージを発信しているフォーラムである8chanが2018年にサービスプロバイダーによってサイトが廃止されたため、Qはインターネット上の他の場所に投稿しなくなったと述べている。Qが再び投稿を始めたのは、その数カ月後にワトキンス夫妻が8kunという再起動したサイトを立ち上げてからだった。

Importantly, Brennan and Hoback don’t think that Ron started this whole conspiracy theory. They simply say that he has likely commandeered Q’s account. Brennan has hypothesized that a South African conspiracy theorist name Paul Furber actually started posting as Q but then lost control of the account to the Watkinses. This is partly because Q inexplicably relocated to a different forum within 8chan outside of Furber’s control in 2018. After this migration, Q’s writing style notably changed. Hoback interviews Furber in the documentary, who contends that an impostor took control of the Q account. (Furber has denied ever being Q, and does so here.) And, to be clear, there are also other theories that vary in their plausibility.

 重要なのは、ブレナンとホーバックは「ロンがこの陰謀論を始めた」とは考えていないことです。単に、彼がQのアカウントを乗っ取った可能性が高いと言っているのです。ブレナンは、ポール・ファーバーという南アフリカ陰謀論者が実際にはQとして投稿を始めたが、その後ワトキンスにアカウントのコントロールを奪われたという仮説を立てています。これは、2018年にQが不可解にもファーバーの支配下にない8chan内の別のフォーラムに移転したことが一因となっている。この移住後、Qの文体は顕著に変化した。ホーバックはドキュメンタリーの中でファーバーにインタビューしており、ファーバーは偽者がQのアカウントを支配したと主張している。(ファーバーはQであることを否定しており、ここでもそうしています)また、はっきり言って、信憑性が異なる他の説もあります。

なぜホーバックはロンを疑っているのでしょうか?

In the sixth and final episode of the series, Hoback presents his case for why he thinks the younger Watkins is Q. He mostly relies on circumstantial evidence that he’s collected through shooting the documentary, some of it compelling, some of it not. Much of it boils down to Ron’s inconsistent statements; he would one day seem to know Q’s intricate motivations and inner circle, and then he’d claim to know nothing about Q the next. Ron and his father also spend buckets of money on their hobby of collecting luxury watches and pens—Q has been known to post pictures of expensive-looking watches and pens in an attempt to prove that he’s in secure locations like Camp David. The piece of evidence that Hoback presents as the closest thing he has to a smoking gun is an apparent slip-up that Ron makes in an interview near the end. In his final conversation with Hoback, Ron seems to admit that he had been anonymously directing the analysis and research that 8chan users were conducting based on Q’s cryptic messages, even though he’d previously claimed to not be involved with any of the content on the site beyond his responsibilities as administrator. Ron, after briefly discussing his role in spreading conspiracy theories about voter fraud following the 2020 election, says, “It was basically three years of intelligence training, teaching normies how to do intelligence work. It was basically what I was doing anonymously before, but never as Q.” It’s deeply suspicious, but not quite enough to pin him as Q.

 シリーズの最終回となる第6話では、ホーバックがロン・ワトキンスをQだと考える理由を提示する。彼はドキュメンタリーの撮影を通じて集めた状況証拠にほとんど頼っているが、その中には説得力のあるものもあれば、そうでないものもある。その多くはロンの矛盾した発言に起因している。Qの複雑な動機や側近について知っているように見えても、次の日にはQについて何も知らないと主張するのだ。また、ロンと父親は、趣味の高級時計やペンの収集に大金を費やしている。Qは、キャンプ・デイビッドなどの安全な場所にいることを証明するために、高そうな時計やペンの写真を投稿することで知られている。ホーバックが決定的な証拠に近いものとして提示しているのが、ラスト近くのインタビューでのロンの明らかな失言である。ロンはホーバックとの最後の会話の中で、それまで管理者としての責任を超えてサイト内のコンテンツには一切関与していないと主張していたにもかかわらず、Qの不可解なメッセージに基づいて8chanユーザーが行っていた分析や調査を匿名で指示していたことを認めたようだ。ロンは、2020年の選挙後に有権者の不正行為に関する陰謀論を広めた自分の役割について簡単に話した後、「基本的には3年間の諜報活動のトレーニングで、ノーミーに諜報活動のやり方を教えていました」と語っています。「それは基本的に私が以前に匿名でやっていたことでしたが、決してQとしてではありませんでした」と。深く疑わしいですが、彼をQとして特定するには十分ではありません。

 

(翻訳ここまで)

 

slate.com より翻訳引用

↓良ければポチっと応援お願いします↓

ブログランキング・にほんブログ村へ


人気ブログランキング

【海外記事より】我々が直面する戦争 part.2 - エリック・プリンスによる米国への心理作戦

我々が直面する戦争 part.2

エリック・プリンスによる米国への心理作戦
 
by Zev Shalev
 

Exclusive. Erik Prince was building a weapon of mass disinformation intended to attack Iran over social media in 2015. His former business partner believes he deployed the WMD on the U.S. instead. Zev Shalev searches for the invisible weapon and wonders if it’s still operational today?

 独占情報:エリック・プリンスは、2015年にソーシャルメディアでイランを攻撃するための大量情報伝達兵器を作っていました。彼の元ビジネスパートナーは、彼が代わりに米国に大量破壊兵器を配備したと考えている。ゼブ・シャレフはその見えない武器を探し、現在も運用されているのかどうか?を調べている。

Every day, for the last four years, I’ve woken up, poured a cup of coffee, typed several keystrokes on my laptop, hit enter and headed into combat in the most surreal of battlegrounds: Twitter

 この4年間、私は毎日、朝起きてコーヒーを注ぎ、ノートパソコンでいくつかのキーストロークを入力し、エンターキーを押して、最もシュールな「ツイッター」という戦場での戦闘に向かってきた。

There is of course no comparison between Twitter and an actual physical war but that doesn’t mean the stakes are not the same. In fact, as we’ve been discovering, the consequences of an information war may be far greater than conventional warfare.

 もちろん、ツイッターと実際の物理的な戦争とは比較になりませんが、だからといって、そのリスクが同じでないというわけではありません。実際、私たちが発見してきたように、情報戦争の結果は、従来の戦争よりもはるかに大きなものになるかもしれません。

For decades, global anti-Democratic forces have been waging a war against the US: A battle for the hearts and minds, a clash of ideologies and narratives, fought by hacks and lies, fueled by data, and existential consequences.

 何十年もの間、世界の反民主主義勢力は、米国に対して戦争を仕掛けてきました。心と頭の戦い、イデオロギーとナラティブの衝突、ハッキングと嘘による戦い、データによる燃料補給、そして実存的な結果です。

I began writing this blog a month after Donald Trump was elected president in November 2016. I’d been on Twitter since 2009 but only casually. People began showing up in ever-growing numbers after the election searching for answers, and they found each other.

 私がこのブログを書き始めたのは、2016年11月にドナルド・トランプ氏が大統領に当選した1カ月後でした。ツイッターは2009年からやっていましたが、何気なくやっていました。選挙後、答えを探している人たちがどんどん現れて、お互いに見つけていきました。

Suburban moms by day transformed into narrative warriors by night. Activists, screenwriters, lawyers and academics researched until their eyes hurt. They shared data nodes within groups and organized them in threads until complex factual narratives came into focus. It was by far the most significant crowdsourced investigation ever conducted. And it was spontaneous.

 昼間は郊外に住む母親が、夜は物語の戦士に変身。活動家、脚本家、弁護士、学者などが、目が痛くなるほどリサーチしました。グループ内でデータノードを共有し、複雑な事実の物語が浮かび上がってくるまで、データを整理していきました。これまでに行われたクラウドソースによる調査の中でも、最も重要なものでした。そして、それは自然発生的なものでした。

That’s how we learned how Russia helped win the election for Trump: with cash laundered through the NRA and a Facebook manipulation tool called Cambridge Analytica. It’s also how we discovered Russia’s alliance with a group of Middle East nations, domestic white supremacists, and Christian fundamentalists.

 NRAやケンブリッジ・アナリティカと呼ばれるFacebookの操作ツールを介して洗浄された現金によって、ロシアがどのようにしてトランプの勝利に貢献したかを知ることができたのです。また、ロシアが中東諸国や国内の白人至上主義者、キリスト教原理主義者たちと同盟を結んでいることもわかった。

Something else had slipped unnoticed into Twitter at around the same time. A formidable stealth weapon of mass disinformation.

 同じ頃、Twitterにも気づかれないように「何か」が入り込んでいた。大規模な情報操作を可能にする強力なステルス兵器だ。

No-one knows what this WMD looks like, what makes it so powerful and where it’s based. But the weapon’s ability to project messages and ideology across social media with such volume and presence is inexplicable. No matter how definitively the volunteer squadron of social media researchers and journalists proved something, the other side could swamp it with a counter-narrative. It’s almost like they had a perception-shifting machine pointed directly at us, which turned whatever we proved into a dull, far away and voice.

 この大量破壊兵器がどのような形をしているのか、何がそれほど強力なのか、どこに設置されているのか、誰も知りません。しかし、ソーシャルメディアにメッセージやイデオロギーをこれほどの量と存在感で投影できるこの兵器の能力は、説明がつかない。ソーシャルメディアの研究者やジャーナリストの有志がどれだけ決定的なことを証明しても、相手側はそれに対抗する物語で押し流してしまう。それはまるで、私たちが証明したことを、鈍い、遠い、声に変えてしまうような、パーセプション・シフト・マシン(知覚を変化させるマシーン)が私たちに直接向けられているかのようでした。

As in the Wizard of OZ, it’s hard to see the wizard hiding behind the curtain, but if you look carefully enough, you can make out his outline. That’s what this story is about, so let’s go see the Wizard.

 オズの魔法使いのように、カーテンの後ろに隠れている魔法使いを見るのは難しいですが、注意深く見れば、彼の輪郭を確認することができます。この物語はそのためにあるのだから、魔法使いに会いに行こう。

https://i1.wp.com/narativ.org/wp-content/uploads/2021/03/beautiful-dubai-cityscape-P5XPHL8.jpg?resize=1024%2C539&ssl=1

アラブ首長国連邦UAE)のドバイ

他の名前による戦争…

Once Trump was elected, many of us assumed the volume and ferocity of the social media attacks would die down, but the exact opposite happened,

 トランプ氏が当選すると、多くの人がソーシャルメディアでの攻撃の量と激しさが減少すると思っていましたが、正反対のことが起こりました。

While the media covered him like any other president, Trump plundered our democratic institutions. The intelligence community was insulted, the state department gutted, the FBI questioned, and the media decried as fake. His tweets about former president Barrack Obama seethed with contempt

 メディアが他の大統領と同じように彼を取り上げる一方で、トランプは民主主義機関を略奪しました。諜報機関は侮辱され、国務省は解体され、FBIは疑問視され、メディアは捏造だと批判されました。バラク・オバマ前大統領に対する彼のツイートは、侮辱に満ちていました。

Trump’s assault on democracy accompanied a Wagnerian-like flood of pro-Kremlin and anti-American propaganda. 

 トランプの民主主義への攻撃は、親クレムリンと反米のプロパガンダワグネリアン(音楽家ワーグナー作品の)のような洪水を伴っていた。

It was all designed to stoke our primal instincts and drown out reason.

 それは、人間の原始的な本能を刺激し、理性をかき消すためのものだった。

A few may have felt a stirring they hadn’t felt before, of belonging to something bigger than themselves, but for most, it was fear—each tweet triggering a binary emotion.

 自分よりも大きなものに属しているという、これまでに感じたことのない刺激を感じた人もいたかもしれませんが、ほとんどの人は恐怖を感じていました。

Every morning, Trump launched an incendiary tweet onto an already red-hot situation, then retreated to his private office in the Oval to watch the ensuing hysteria engulf a nation. Cable anchors were happy to comply, secretly flattered the most powerful man in the world was watching them. The bot networks amplified all of it.

 トランプは毎朝、すでに燃え上がっている状況に扇情的なツイートをし、その後、大統領執務室のプライベートオフィスに戻って、国民を巻き込むヒステリーを眺めていた。ケーブルテレビのキャスターたちは、世界で最も権力のある男が自分たちを見てくれていることを密かに喜び、喜んでそれに従った。ボットネットワークはそのすべてを増幅した。

No-one had ever witnessed the weaponization of social media on this scale, and as far as I could tell, American agencies were not responding. 

 ソーシャルメディアの武器化をこれほどの規模で目撃した人はいなかったし、私が見た限りでは、アメリカの機関は対応していなかった。

It was an impossible fight of David and Goliath proportions. The Twitter crowd of investigators were few. We’d duke it out with the other side’s formidable machine and their army of real-life digital soldiers in what I can only described as whack-a-mole of narratives.

 それは、ダビデゴリアテのようなありえない戦いだった。ツイッターの調査員の数は少なかった。私たちは、相手側の強力なマシンと現実のデジタル兵士の軍隊と、物語のモグラたたきとしか言いようのない戦いをすることになった。

Nothing in my twenty-five years as a journalist (which included a baptism by fire in the dying days of Apartheid) had prepared me for the onslaught of propaganda, agents provocateur, intelligence assets, double-agents, swarms of digital bots, and the complexity of organization that we confronted.

 ジャーナリストとしての25年の経験(アパルトヘイトの末期に受けた火の洗礼を含む)の中で、プロパガンダ、挑発行為を行うエージェント、情報資産、二重スパイ、デジタルボットの群れ、そして直面する組織の複雑さの猛威に備えることはできませんでした。

I wrote my stories in long-form posts on this blog. 100+ chapters all told, like a novel unravelling in real-time. Russia HouseConfirming the KompromatDial C for CollusionFacebook the NationMeet Me at The Mayflower, Facebook’s Dirty Little Secret, and For Guns and Country, to name a few.

 私は自分の物語を、このブログの長編記事として書きました。全部で100以上の章があり、まるでリアルタイムで展開される小説のようでした。『Russia House』、『Confirming the Kompromat』、『Dial C for Collusion』、『Facebook the Nation』、『Meet Me at The Mayflower』、『Facebook's Dirty Little Secret』、『For Guns and Country』などがそうだ。

narativ.orgnarativ.orgnarativ.orgnarativ.orgnarativ.orgnarativ.orgnarativ.org

There were no guides nor rules. I thought about walking away, but just couldn’t.

 ガイドもルールもありませんでした。逃げようと思ったが、どうしても逃げられなかった。

https://i0.wp.com/narativ.org/wp-content/uploads/2021/03/1_yAdq2xWFPWUer-kmBhFiRQ-2.png?w=543&ssl=1

※ クリューシンの妻は2015年1月にトランプが出馬することを知っていた 

https://i1.wp.com/narativ.org/wp-content/uploads/2021/03/11-1-1.png?w=595&ssl=1

※ アルテム・クリューシン氏とその妻、ドナルド・トランプ氏と(2013年)

https://i1.wp.com/narativ.org/wp-content/uploads/2021/03/9-1-1-e1616311985650.png?w=536&ssl=1

プーチンのシェフ、エブゲニー・プリゴジンがFBIに指名手配された(右)

 

Artem Klyushin is not unknown to the Trump-Russia story but he’s never been fully covered.

 アルテム・クリューシンは、トランプ・ロシアの話では知られていないわけではないが、完全には取り上げられていない。

米国国務省からの警告

When Russian troops crossed over the border into Ukraine in April 2014, a forward-thinking diplomat typed a memo to his superiors at the State Department: 

 2014年4月にロシア軍が国境を越えてウクライナに侵入したとき、先見の明のある外交官が国務省の上層部にメモを打った。 

[The Russians] unleashed an unprecedented social media propaganda campaign to shore up domestic support for President Vladimir Putin’s policy and to support anti-Kyiv protest activity on the streets of Southern and Eastern Ukraine. Official and allegedly unofficial social media accounts have spewed forth an unceasing stream of disinformation and gained more and more online followers. Russia may be swaying people through sheer volume or at least discouraging people from participating.

 

Unknown diplomat in State Department memo, Dec 2014

ロシアは、プーチン大統領の政策に対する国内の支持を高め、南・東ウクライナの路上で行われる反キエフの抗議活動を支援するために、ソーシャルメディアを使った前例のないプロパガンダキャンペーンを展開しました。公式および非公式とされるソーシャルメディアのアカウントは、絶え間なく偽情報を発信し、ネット上のフォロワーをどんどん増やしている。ロシアはその量の多さで人々を揺さぶり、あるいは少なくとも人々の参加を思いとどまらせているのかもしれない。
 

国務省のメモに記された不明の外交官(2014年12月)

The diplomatic cable mentioned two social media accounts by name, Artem Klyushin and Konstantin Rykov – two Billionaire loyalists of Vladimir Putin. Considering their outsized role in the social media campaign of Ukraine in 2014 and their proximity to Putin, they should have been on the radar of US officials investigating 2016, yet we’ve heard very little about them.

 この外交公電では、アルテム・クリューシンとコンスタンチン・ライコフという、ウラジーミル・プーチンの忠実なビリオネアの2人のソーシャルメディアアカウントが名指しで言及されていました。2014年のウクライナソーシャルメディアキャンペーンにおける彼らの大きな役割とプーチンへの近さを考えると、2016年に調査を行っている米国当局のレーダーに映っていたはずですが、彼らについてはほとんど聞いていません。

 

Rykov is a Kremlin propagandist. 

 ライコフはクレムリンプロパガンダ要員である。 

Klyushin and his now ex-wife owned a bot development company, The Agency for Development of Innovative Technologies (APRIT), which was under contract for the Russian government in 2015 when many Kremlin-sanctioned campaigns to support Trump began.

 クリューシンと現在では元妻となった女性は、ボット開発会社「The Agency for Development of Innovative Technologies(APRIT)」を所有しており、トランプ氏を支持する多くのクレムリン公認のキャンペーンが始まった2015年には、ロシア政府と契約していました。

Both men have ties to the Internet Research Agency – a social media content factory in St. Petersburg quixotically helmed by Putin’s former chef, Yevgeny Prigozhin – a man who looks like he’d be more at home in a butchery than slicing cabbages or narratives.

 2人とも、サンクトペテルブルクにあるソーシャルメディアのコンテンツ工場であるInternet Research Agencyとつながりがある。プーチンの元シェフであるエブゲニー・プリゴージンがその指揮を執っているのだが、彼はキャベツやナレーションを切るよりも、肉を切る方が性に合っているように見える。

Prigozhin, who the FBI would like to question, is regularly on Klyushin’s Instagram feed, as is Emin Agalarov. That’s how the 50 year old bot-maker met Trump at the 2013 Miss Universe contest in Moscow. Agalarov introduced them, and reporters spotted them regularly that week.

 FBIが尋問したいと考えているプリゴジンは、エミン・アガラロフと同様に、クリューシンのインスタグラムに定期的に登場している。この50歳のボットメーカーは、2013年にモスクワで開催されたミス・ユニバース・コンテストで、トランプと出会ったのです。アガラロフが2人を紹介し、記者たちはその週、定期的に2人を目撃していた。

Klyushin boasts of an ability to “alter emotional and logical perceptions of situations” and claims his company could produce and amplify content through 1,000 accounts and millions of subscribers.

 クリューシンは、「状況に対する感情的・論理的な認識を変える」能力を誇り、自分の会社が1,000のアカウントと数百万人の購読者を通じてコンテンツを制作・増幅できると主張しています。

He doesn’t claim an ability to see into the future, yet somehow Klyushin’s wife knew enough to tweet this in January 2015, months before the world learned Trump was running, and yes while under contract to the Kremlin.

 彼は未来を見通す能力を主張しているわけではありませんが、なぜかクリューシンの妻は2015年1月にこのようなツイートをするほどの知識を持っていました。世界がトランプの出馬を知る数ヶ月前、しかもクレムリンとの契約中に。

“I’m sure @realDonaldTrump will be a great president. We’ll support you from Russia! America needs an ambitious leader”.

「@realDonaldTrumpは素晴らしい大統領になると確信しています。ロシアから応援するよ! アメリカは野心的なリーダーを必要としている」と述べています。

Klyushin celebrated Trump’s victory at an election night party in Moscow for Trump supporters. He bragged on Instagram that Trump would not have won without his help. Still, it’s hard to know where the bravado ends and the hubris begins. 

 クリューシンは、モスクワで行われたトランプ支持者のための選挙夜のパーティーで、トランプの勝利を祝いました。彼はインスタグラムで、自分の助けがなければトランプの勝利はなかったと自慢しています。しかし、どこまでが自慢で、どこからが傲慢なのかはわかりません。 

Klyushin often tweets advice to Trump, which days later often became presidential policy while Trump was in office.

 クリューシンは、トランプへのアドバイスをよくツイートしており、その数日後にはトランプが在任中の大統領政策になることが多い。

The Senate Intelligence Committee said it believes Klyushin and Rykov were involved in manipulating social media perceptions in the 2014 Ukraine and the 2016 US election.

 上院情報委員会は、2014年のウクライナと2016年の米国選挙において、クリューシンとライコフがソーシャルメディアでの認識操作に関与したと考えていると述べています。

Of course, achieving mass dissonance in the US is on a very different scale than in Ukraine. 

 もちろん、アメリカで大衆の不協和音を実現することは、ウクライナとは規模が大きく異なります。 

This may explain why Klyushin spends so much time in Dubai. That’s the location that shows up most on his Twitter posts, perhaps intentionally, but more likely because he forgot to turn off his geolocation.

 クリューシンがドバイに多くの時間を費やしているのはそのためだろう。彼のTwitterの投稿に最も多く表示されているのはドバイです。おそらく意図的に表示されているのでしょうが、ジオロケーションをオフにし忘れている可能性が高いです。

https://i1.wp.com/narativ.org/wp-content/uploads/2021/03/unnamed-8-1.jpg?strip=info&w=256&ssl=1

https://i0.wp.com/narativ.org/wp-content/uploads/2021/03/Screen-Shot-2021-03-21-at-3.10.42-AM.png?strip=info&w=605&ssl=1

POWER BROKER(パワー・ブローカー)

Saudi Arabia’s crown prince Mohamed bin Salman gets the bulk of attention regarding Trump’s sordid relationship with Middle East countries, but it was the UAE’s crown prince Mohamed bin Zayed who was the power broker between the Trump campaign and the Gulf countries.

 トランプ大統領と中東諸国との不穏な関係に関しては、サウジアラビアのモハメド・ビン・サルマン皇太子が注目されているが、トランプ陣営と湾岸諸国との間で権力を握っていたのは、UAEのモハメド・ビン・ザイード皇太子だった。

MBZ flew to New York City in Dec 2016 without informing the State Department which is standard protocol. Obama officials were even more surprised when MBZ showed up at Trump Tower to meet Steve Bannon, Jared Kushner and Michael Flynn.

 MBZ(モハメド・ビン・ザイード皇太子)は2016年12月、通常の手順である国務省への報告なしにニューヨークに飛んだ。MBZがトランプタワーに現れ、スティーブ・バノン、ジャレッド・クシュナー、マイケル・フリンに会ったとき、オバマ政権の関係者はさらに驚いた。

A month later, MBZ hosted a meeting in the Seychelles – this time with Erik Prince and Russian envoy Kiril Dmitriev. Also present was George Nader, a senior advisor to the crown prince and a regular fixture on the Trump campaign (and current convict for human trafficking).

 その1カ月後、MBZはセイシェルでミーティングを開催した。今度はエリック・プリンスとロシアの特使キリル・ドミトリエフが参加した。また、皇太子の上級顧問であり、トランプ陣営の常連でもあるジョージ・ネイダー(人身売買で現在有罪判決を受けている)も同席した。

Prince represented the Trump Administration in the Seychelles talks although he’s been on MBZ’s payroll for more than a decade. Prince’s company Reflex Response (R2) was headquartered in Abu Dhabi and 51% owned by the Emiratis. Abu Dhabi is Prince’s official place of residence.

 プリンスはセイシェルの協議でトランプ政権の代表を務めたが、彼は10年以上前からMBZの給与を受け取っていた。プリンスの会社リフレックス・レスポンス(R2)はアブダビに本社があり、首長族が51%を所有していた。アブダビはプリンスの公式な居住地である。

In 2015, The CEO of another of Prince’s companies was in Abu Dhabi and says he heard Prince discussing a psy-op which would weaponize social media to effect regime change in Iran.

 2015年、プリンスの別の会社のCEOがアブダビに滞在していた際、プリンスがソーシャルメディアを武器にしてイランの政権交代を図るPSY-OP(心理戦)について話しているのを聞いたという。

Gregg Smith was the CEO of Frontier Services Group between 2014-16 and has a long history with Prince. Smith says he overheard a conversation between Prince and two former CIA agents who worked for Prince.

 グレッグ・スミスは、2014年から16年にかけてフロンティア・サービス・グループのCEOを務めており、プリンスとは長い付き合いになる。スミスは、プリンスと、プリンスの下で働いていた2人の元CIAエージェントとの会話を耳にしたという。

“Prince had a couple of former CIA officers that he employed, and they would sit there and talk about that psy-op running against the Iranians to try to get them to overthrow the regime there,” Smith told me on a recent Narativ podcast, “He just took the same psy-op and brought it to America.”

 「プリンスは元CIA職員を数人雇っていて、彼らはそこに座って、イランの政権を転覆させるためにイラン人に対して行った心理作戦について話していました」とスミスは最近のNarativポッドキャストで語ってくれました。「彼は同じ心理作戦をアメリカに持ち込んだのです」

How could they target the US with a psy-op and evade detection? The answer is both macro and micro. Let’s begin with the macro. The CIA does not physically spy on the UAE, meaning there’s no human intelligence, which as one former official told Reuters amounts to a “dereliction of duty”.

 どうやってアメリカをサイコパスでターゲットにし、探知を逃れることができるのか。その答えは、マクロとミクロの両方にあります。まず、マクロから見てみましょう。CIAはUAEを物理的にスパイしていません。つまり、人的情報がないのです。ある元政府関係者がロイターに語ったところによれば、これは「職務怠慢」に相当します。

www.reuters.com

 

While MBZ has been close to American presidents (notably Republican ones), he’s also maintained a close working relationship with Vladimir Putin and his head of intelligence services Sheikh Tahnoun Bin Zayed maintains close ties with both the Russians and Israelis. The UAE has expanded its regional ambitions greatly in recent years operating militarily in Yemen and Syria and running covert military ops in Libya, notably under Prince.

 MBZはアメリカの大統領(特に共和党)と親しくしているが、ウラジーミル・プーチンとも親密な関係を維持しており、彼の諜報機関のトップであるシェイク・ターヌーン・ビン・ザイードはロシアとイスラエルの両方と密接な関係を保っている。UAEは近年、イエメンやシリアで軍事活動を行い、特にプリンスの下ではリビアで秘密軍事作戦を展開するなど、地域的野心を大きく膨らませている。

In a sign of how sour the US-UAE relationship has become, President Joe Biden is yet to even call the crown prince almost two months into his administration. A significant diplomatic slight for what was until recently a major Middle East ally.

 米唖関係の悪化を象徴するように、ジョー・バイデン大統領は就任から2カ月近く経っても皇太子に電話をかけることすらしていない。最近まで中東の主要な同盟国であった国が、外交的に大きく後退したことになる。

The micro answer to the above question is even more surprising.

 上記の質問に対するミクロの答えは、さらに驚くべきものです。

https://i2.wp.com/narativ.org/wp-content/uploads/2021/03/ISRAELSPECIAL21.001.jpeg?resize=1024%2C576&ssl=1

※ Emiratisは、2016年8月の選挙期間中から、トランプ・チームと多忙なスケジュールを維持していました。

PROJECT RAVEN(プロジェクト・レイヴン)

The US used UAE as a base for covert operations since the 1970s. The relationship was so close the US helped the Emiratis launch their own version of the National Security Agency. Today it’s called the Signals Intelligence Agency (SIA).

 米国は1970年代からUAEを秘密工作の拠点として利用していました。その関係は非常に密接で、米国は首長国が独自の国家安全保障局を立ち上げるのを支援した。現在では、SIA(Signals Intelligence Agency)と呼ばれています。

www.aljazeera.com

 

Dubbed “Project Raven” by the Americans, the NSA contracted out former NSA staffers to the Emirati agency beginning in 2008. They spied on thousands of people on behalf of the Emiratis including some enemies of the crown prince.

 アメリカでは「プロジェクト・レイヴン」と呼ばれ、NSAは2008年から元NSA職員を首長国の機関に委託していた。彼らは、皇太子の敵も含め、首長国に代わって何千人もの人々をスパイしていました。

Raven” was based in an Abu Dhabi villa. The ex-NSA contractors trained SIA officials on top-secret technology and used protocols very similar to those used by the NSA.

 "Raven "はアブダビの別荘を拠点にしていました。元NSAの契約者たちは、SIAの職員に極秘技術のトレーニングを行い、NSAが使用しているものと非常によく似たプロトコルを使用していた。

“The incentive was to help in the fight against al-Qaeda. The UAE is a very good counterterrorism partner. You need to remember the timing back then, post 9-11,” Richard A. Clarke, a former US counterterrorism czar who helped build SIA told al-Jazeera. “The NSA wanted it to happen.”

 「インセンティブは、アルカイダとの戦いに協力することだった。UAEはテロ対策の面で非常に優れたパートナーです。しかし、9.11後というタイミングを忘れてはいけません」SIAの設立に携わった米国の元テロ対策担当者、リチャード・A・クラークがアルジャジーラに語った。「NSAはそれを望んでいたのです」

That may have been the intention, but in 2016, one of the former NSA contractor discovered SIA was hacking the smartphones of American journalists.

 そのつもりだったのかもしれませんが、2016年に元NSA契約者の一人が、SIAがアメリカ人ジャーナリストのスマートフォンをハッキングしていることを発見しました。

The Ex-NSA staffers built the Emiratis an extraordinarily valuable resource. A network of remote servers that allowed the Emiratis untraceable internet access to the world.

 元NSAのスタッフは、首長一族のために非常に貴重なリソースを構築した。遠隔地に設置されたサーバーのネットワークにより、首長一族は世界中に追跡不可能なインターネットアクセスを行うことができるのです。

Using fake identities and Bitcoin, the Infrastructure department anonymously rented servers around the world. Those remote servers allowed Raven to launch attacks from a network of machines that cannot be traced back to the project.”

 「インフラストラクチャー部門は、偽の身分証明書とビットコインを使い、匿名で世界中のサーバーを借りていました。それらのリモートサーバーにより、Ravenはプロジェクトに辿り着けないマシンのネットワークから攻撃を仕掛けることができました」

www.reuters.com

This seems to me to be something of extraordinary consequence. The only way to sustain a continuing social media manipulation psy-op like the one Prince was overheard describing would be to use a distributed network which would be untraceable to Twitter or any other bot detectors. For clarity, there’s no evidence to suggest the UAE used this facility for this purpose but it strikes me as something you would need to run an operation like that and warrants further analysis.

 これは非常に重要なことだと思われます。プリンスが耳打ちしたようなソーシャルメディアを利用した心理作戦を継続的に行うには、Twitterやその他のボット検出器に追跡されないような分散型ネットワークを利用するしかありません。UAEがこのような目的でこの施設を利用したことを示す証拠はありませんが、このような作戦を実行するためには必要なものだと思いますので、さらなる分析が必要です。

One final note. One of Artem Klyushin’s ‘advice’ tweets to Donald Trump was a fawning endorsement of Erik Prince’s plan to privatize the war in Afghanistan which at least suggests the two men know each other well enough to discuss military strategy.

 最後にもうひとつ。アルテム・クリューシンのドナルド・トランプへの「アドバイス」ツイートのひとつは、エリック・プリンスのアフガニスタン戦争の民営化計画を支持するもので、少なくともこの2人は軍事戦略を議論できるほどお互いをよく知っていることがうかがえる。

MINDF*CK MACHINE(マインドフ○ックマシン)

In May 2018, Chris Wylie exposed Cambridge Analytica’s use of 50 million Facebook profiles to build what Wylie called Stephen Bannon’s “mindf*ck machine. Days later, Channel 4 revealed CA’s use of honey traps to interfere in elections. Cambridge Analytica and its parent company quickly disbanded. 

 2018年5月、クリス・ワイリーは、ケンブリッジ・アナリティカが5,000万人のFacebookプロファイルを使用して、ワイリーがスティーブン・バノンの「マインド・ファック・マシン」と呼ぶものを構築したことを暴露しました。その数日後、チャンネル4は、CAがハニートラップを使って選挙に干渉していたことを明らかにしました。ケンブリッジ・アナリティカとその親会社はすぐに解散しました。 

CA’s owners transferred the company’s data, and technology to Emerdata, co-owned by CA’s original owners, the Mercers, a Chinese associate of Erik Prince’s and Ahmed al-Khatib, who has close ties to the Emirati Crown Prince. The existence of Emerdata was discovered by fellow Twitter investigator Wendy Siegelman. The name Emerdata derives from the Emirates.

 CA(ケンブリッジ・アナリティカ)社のオーナーは、同社のデータや技術を、CA社の元々のオーナーであるエリック・プリンスの中国の仲間であるマーカーズと、首長国の皇太子と密接な関係にあるアハメド・アル・カーティブが共同所有するEmerdata社に譲渡しました。Emerdataの存在は、Twitterの調査員仲間であるウェンディ・シーゲルマンによって発見されました。Emerdataの名前は、エミレーツに由来しています。

Siegelman also reported another SCL alum Nigel Oakes, calls UAE home 

 シーゲルマンは、SCLの卒業生であるナイジェル・オークスUAEを本拠地としていることも報告しています。 

It’s hard to imagine the Crown Prince, who was the first and only foreign leader to meet directly with the Trump transition team in December 2016, was collecting all these assets and gathering operatives like Klyushin, Prince, Nader and Oakes, all while hacking the phones of US journalists, for any other reason other than some sort of political operation.

 2016年12月にトランプ政権移行チームと直接会った最初で唯一の外国人指導者である皇太子が、米国のジャーナリストの電話をハッキングしながら、これだけの資産を集め、クリューシン、プリンス、ネーダー、オークスのような工作員を集めていたのは、ある種の政治的な作戦以外の理由があるとは考えにくい。

So let’s imagine you had the mind-fucking instincts of the Russians, A highly functional distributed server network purpose-built by the NSA. And access to the raw data of 50 million Facebook users. Would that be enough to launch a psy-op on the US?

 例えば、あなたがロシア人のような欲望を持ち、NSAが目的を持って構築した高機能分散型サーバーネットワークを持ち、5千万人のFacebookユーザーの生データにアクセスできるとしましょう。そして、5千万人の Facebook ユーザーの生データにアクセスできる。それだけで、アメリカに心理戦を仕掛けることができるでしょうか?

Almost.

 ほぼ可能です。

 

To manipulate the entire Twitter population on an individual basis, you would need Artificial Intelligence. Only A.I. could process such a vast amount of data so accurately and quickly. The search for a firm able and willing to undertake such a task led me to Israel’s Fifth Dimension.

 Twitterの全人口を個別に操作するには、人工知能が必要です。膨大な量のデータを正確かつ迅速に処理できるのは、人工知能だけです。このような仕事を引き受けてくれる会社を探して、私はイスラエルの「フィフス・ディメンション」にたどり着きました。

https://i1.wp.com/narativ.org/wp-content/uploads/2019/07/merlin_137864961_53a07143-4c80-4668-a4ee-30bc217ed8de-jumbo.jpg?w=1024&ssl=1

※ 億万長者ヴィクトル・ヴェクセルベルグ氏に対する米国の制裁措置は、同氏の資産を凍結し、イスラエルのハイテクベンチャー企業「Fifth Dimension」の閉鎖につながりました。

人工知能

Fifth Dimension was another one of these private spyware companies that spawned from Israel’s famed 8200 division. The company’s chairman Benny Gantz was until recently considered the likely successor to Prime Minister Bibi Netanyahu.

 「フィフス・ディメンション」社もまた、イスラエルの有名な8200部門から生まれた民間スパイウェア企業の1つである。同社の会長であるベニー・ガンツは、つい最近までビビ・ネタニヤフ首相の後継者と目されていた。

Russian oligarch Viktor Vekselberg – another Putin acolyte – was the principal investor in Fifth Dimension until he found himself on the receiving end of US sanctions for meddling in the 2016 elections and other malign activity. The April 2018 sanctions effectively froze the oligarch’s assets in the Russian gas sector, but they also surprisingly caused Fifth Dimension to shut down.

 ロシアのオリガルヒであるビクトル・ヴェクセルベルグ(これもプーチンの従者)は、2016年の選挙への介入やその他の悪意ある活動に対する米国の制裁を受ける側になるまで、「フィフス・ディメンション」の主要な投資家だった。2018年4月の制裁は、ロシアのガス部門におけるオリガルヒの資産を効果的に凍結させたが、驚くべきことに「フィフス・ディメンション」を閉鎖させてしまった。

www.haaretz.com

home.treasury.gov 

 

It’s unusual for a company with a specialty in the very sought-after space of machine learning to shut down, especially one with the backing of the Israeli Defense Force – even if their biggest investor backed out. Any private equity firm would jump at the chance to invest in a tech start-up like that, but not Fifth Dimension.

 機械学習という非常に人気の高い分野に特化した企業が閉鎖されるのは異例のことで、特にイスラエル国防軍の支援を受けている企業は、最大の投資家が手を引いたとしても、閉鎖されることはありません。プライベート・エクイティ・ファームであれば、そのような技術系スタートアップに投資するチャンスに飛びつくでしょうが、「フィフス・ディメンション」は違います。

Fifth Dimension’s closure coincided with the shuttering of yet another Israeli spy firm with ties to the Trump campaign and Erik Prince. PSY Group worked on social media manipulation for the campaign for over a year was also shut down in December 2018. Prince first approached PSY-Group for a project in 2015.

 「フィフス・ディメンション」の閉鎖は、トランプ陣営やエリック・プリンスとつながりのある、また別のイスラエルのスパイ企業の閉鎖と重なっていました。PSYグループは、1年以上にわたってキャンペーンのためにソーシャルメディアの操作に取り組んでいたが、2018年12月にも閉鎖された。プリンスが最初にPSY-Groupにプロジェクトを持ちかけたのは2015年のこと。

Fifth Dimension transferred its residual technology to yet another Israeli tech firm, NSO, that specialized in the hacking of smartphones – the same hacking firm involved in Jamal Khashoggi’s assassination.

 「フィフス・ディメンション」は、その残存技術を、スマートフォンのハッキングを専門とする、さらに別のイスラエルの技術企業であるNSOに譲渡したが、これはジャマル・カショギの暗殺に関与したのと同じハッキング企業である。

Was Fifth Dimension playing a more significant role in the 2016 election which has somehow evaded the law? Or was the company’s technology used by others after it shut down? Or might we never know because we don’t spy on our allies?

 「フィフス・ディメンション」は、何らかの形で法を逃れた2016年の選挙において、より重要な役割を果たしていたのだろうか?あるいは、同社の技術が閉鎖後に他の企業に利用されたのか?それとも、私たちは同盟国をスパイしていないので、知る由もないかもしれない?

It does appears like many of the Israeli private spy tech firms like PSY-Group, Black Cube, NSO, and more recently, Carbyne and Cellebrite are fronts for Israeli and Russian stakeholders to surveil citizens of other countries or interfere in their domestic affairs, without damaging official Israeli-American relations. Whether Fifth Dimension was too is impossible to say but worth assessing.

 PSY-Group、Black Cube、NSO、そして最近ではCarbyneやCellebriteなど、イスラエルの民間スパイ技術企業の多くは、イスラエルとロシアの関係者が、イスラエルアメリカの公式な関係を損なうことなく、他国の市民を監視したり、内政に干渉したりするための隠れ蓑のように見えます。「フィフスディメンション」もそうだったかどうかは、何とも言えませんが、評価する価値はあると思います。

www.haaretz.com  

That’s as far I can take you on our journey to see the Wizard but hopefully I’ve provided you with enough to see his outline so keep an eye out for him the next time you wade on to Twitter.

 ここまでが魔法使いを見るための旅ですが、彼のアウトラインを知るのに十分な情報を提供できたと思いますので、次回ツイッターを利用する際には、彼に注目してみてください。

We battled that monstrous machine for four years, fighting a war for the heart and minds of Americans. A race against the clock to avoid a second Trump term. A war most Americans didn’t even know existed. And a war we won, for now.

 私たちは4年間、その化け物のようなマシンと戦い、アメリカ人の心を奪い合う戦争を繰り広げました。トランプの2期目を回避するための時間との戦いです。ほとんどのアメリカ人がその存在を知らなかった戦争です。そして、今のところ、私たちはこの戦争に勝利しました。

 

(翻訳ここまで)

 

narativ.org より翻訳引用

↓良ければポチっと応援お願いします↓

ブログランキング・にほんブログ村へ


人気ブログランキング

【海外記事より】我々が直面する戦争 part.1

f:id:kazzhirock:20210406175702p:plain

我々が直面する戦争 part.1

(そして、それに勝つための方法)
 
by Zev Shalev
 

Science confirms Donald Trump’s actions and inactions caused at least 40% of Covid-19 deaths in the U.S. Amid the grief, are we missing the reason he did it? Part 1.

 ドナルド・トランプの行動や不作為が、米国のCovid-19の死の少なくとも40%を引き起こしたことが科学的に確認されています。悲しみの中で、私たちは彼がそれを行った理由を見逃していないでしょうか?Part 1. 

How do you measure the toll? You can count the bodies or cite the unemployment rate but neither adequately captures the human loss of the last four years. Half-a-million lives taken, thousands more with long-term injuries, so many shattered careers, and the vanished hopes of many Americans.

 犠牲者の数をどのようにして測るのか?死者を数えることも、失業率を挙げることもできますが、どちらもこの4年間の人的損失を適切に捉えることはできません。50万人の命が奪われ、何千人もの長期にわたる負傷者が出て、多くのキャリアが打ち砕かれ、多くのアメリカ人の希望が失われました。

We glaze over the numbers, and we sigh at the hopelessness of it all. It’s often felt like the world of pain will continue until our apocalyptic destruction. This outcome is neither true nor inevitable, yet just the thought of it paralyzes us into inaction.

 私たちは数字に目を奪われ、その絶望的な状況にため息をつきます。私たちが破滅するまで、苦痛の世界が続くような気がしてなりません。このような結果は、真実でもなければ必然でもありませんが、そのことを考えるだけで、私たちは何もできなくなってしまいます。

We need to dislodge from that narrative and see our current situation for what it is. Nobody wants to be at war, especially not right now. Still, we can’t find our battle footing, we can’t unite against a common enemy, we can’t fulfill our promise to future generations if we don’t acknowledge the cold hard truth: we’re at war.

 私たちは、そのようなシナリオから脱却し、現在の状況をありのままに見る必要があります。誰もが戦争を望んでいるわけではなく、特に今はそうではありません。しかし、「私たちは戦争をしている」という冷厳な事実を認めなければ、戦いの足場を見つけることはできず、共通の敵に対して団結することもできず、将来の世代に対する約束を果たすこともできません。

This war isn’t fought with tanks and missiles, but rather with deception and manipulation. The goal remains the same as traditional conflict: one nation(s) inflicts maximum damage and casualties until another country submits to its rule or demands.

 この戦争は、戦車やミサイルではなく、騙したり操ったりして戦います。目的は従来の紛争と同じで、ある国が最大の損害と犠牲を与え、他の国がその支配や要求に従うように仕向けることです。

narativ.org 

The first shot of deception in this war was fired when Donald Trump was elected as U.S. president.

 この戦争における欺瞞の第一弾は、ドナルド・トランプ氏が米国大統領に選出されたときに発射されました。

※ 左はトランプがロシアの手先であることを決定的にしたクレイグ・アンガーの『American Kompromat』、右はロシアのマフィア国家を描いたルーク・ハーディングの『Shadow State』

Although he was legitimately elected, Trump was not an American president. He is a Russian intelligence asset. According to former KGB officer Yuri Shvets in Craig Unger’s American Kompromat, the Russians began grooming Trump at the height of the Cold War when the KGB still existed. He remains under the influence of Russia’s intelligence services until today.

 合法的に選出されたとはいえ、トランプはアメリカの大統領ではない。彼はロシアの諜報機関の資産である。クレイグ・アンガーの『アメリカン・コンプロマート』に掲載されている元KGB将校ユーリ・シュベツによると、ロシアはKGBがまだ存在していた冷戦の真っ只中にトランプのグルーミングを始めたという。彼は今日までロシアの諜報機関の影響下にある。

narativ.org

But even if you doubt Trump’s ties to Russia, or you shrug at his $200 Million loan from China, the tale of his presidential tape speaks volumes:

 しかし、トランプ氏のロシアとの関係を疑っても、中国からの2億ドルの融資に肩をすくめても、彼の大統領令テープの話がすべてを物語っています。

Trump will go down in shame. The only president impeached twice, whose approval rating never crossed over 50%, and the only POTUS to attempt a violent coup. 

 トランプは恥ずかしい思いをすることになるだろう。2度弾劾され、支持率が50%を超えたことのない唯一の大統領であり、暴力的なクーデターを試みた唯一の大統領でもある。 

His overt and sycophantic appeasement of the autocrats who pulled his puppet or purse strings was an early public giveaway of his treacherous intentions. His policies made it clear he was acting on orders from the Kremlin, Beijing, or Riyadh. 

 傀儡(かいらい)や財布の紐を引っ張る独裁者に対して、あからさまにおべんちゃらを言ったことで、彼の裏切りの意図が早くも公に示された。彼の政策は、彼がクレムリンや北京、リヤドからの命令で行動していることを明らかにしていた。

As Hong Kong democracy protesters appealed for our help against China’s clampdown on democratic rights on the island, the U.S. didn’t respond. Trump’s silence will remain an indelible act of democracy’s submission to tyranny. His abandonment of the Middle East to archaic patriarchies and kingdoms has extinguished the hope that equality and freedom could have ushered in for the region’s people. Generations worldwide will equate America’s intentional collapse in response to coronavirus as the loss of American hegemony. 

 香港の民主化運動家たちが、中国による島の民主的権利の締め付けに対して我々の助けを求めて訴えたとき、米国は反応しなかった。トランプの沈黙は、民主主義が専制政治服従したことを示す消えない行為として残るだろう。トランプ氏が中東を古風な家父長制や王国に見捨てたことで、この地域の人々に平等と自由をもたらすことができたはずの希望が消えてしまいました。世界中の世代は、コロナウイルスに対応してアメリカが意図的に崩壊したことを、アメリカの覇権の喪失と同一視するだろう。

This is not how American presidents act. This is how a puppet president acts, who climbed to power in an unholy alliance of white supremacists, Christian fascists, catholic extremists and facilitated by a gang of foreign dictators and kleptocrats.

 これはアメリカの大統領のやり方ではありません。これは、白人至上主義者、キリスト教ファシストカソリック過激派の邪悪な同盟で権力を握り、外国の独裁者やクレプトクラートの一団に促進された、傀儡の大統領の行動です。 

If it were up to me, Congress would strip Trump of his titles and rescind every action he took, including nullifying the appointments of three Supreme Court justices and hundreds of federal judges, and throw him in jail.

 私に任せれば、議会はトランプ氏の肩書きを剥奪し、3人の最高裁判事と数百人の連邦判事の任命を無効にするなど、彼が行ったすべての行動を取り消し、彼を刑務所に入れるでしょう

But it isn’t up to me. And while there are impressive efforts to reverse four years of destructive policies, and equally determined efforts to prosecute Trump, we cannot erase the last four years’ events, nor are we likely to see him gracefully exit the stage. 

 しかし、それは私の責任ではありません。そして、4年間の破壊的な政策を覆そうとする印象的な努力や、トランプ氏を起訴しようとする同様に決意の固い努力がありますが、この4年間の出来事を消し去ることはできませんし、彼が潔く舞台から退場するのを見ることもできそうにありません。

Trump was installed as an act of war against us and our way of life, and as long as he can antagonize Americans or sow chaos, he’ll remain a dangerous force in U.S. politics. He’ll be here until he and his enablers are banished; until we win the war.  

 トランプ氏は、私たちと私たちの生活様式に対する戦争行為として就任しました。彼がアメリカ人を敵視したり、混乱を招いたりする限り、アメリカの政治において危険な勢力であり続けるでしょう。彼とその仲間たちが追放されるまで、我々が戦争に勝つまで、彼はここにいるのです。

narativ.org

2021年2月22日に米国での死者数が50万人を超えたことを受け、バイデン大統領は黙祷とキャンドルによる追悼を行い、Covid-19による犠牲者を記録しました。 

戦時中の大統領、でも私たちの大統領ではない

We usually measure war by the physical destruction, by the number of deaths and injuries caused by combat or the miles ceded to the enemy. It’s hard to fathom we are the victims of war without seeing the actual destruction around us. But that does not mean the destruction is not happening. 

 私たちは通常、戦争を物理的な破壊、つまり戦闘による死傷者の数や、敵に譲り渡したマイル数で測ります。実際の破壊を目の当たりにしない限り、私たちが戦争の犠牲者であることを理解するのは難しい。しかし、破壊が起きていないわけではありません。

General Valery Gerasimov is the Chief of Staff of Russia’s Armed Forces, the Kremlin’s top soldier and the author of a war doctrine that bears his last name.

 ヴァレリー・ゲラシモフ( Valery Gerasimov )将軍は、ロシア軍の参謀総長であり、クレムリンのトップ兵士であり、彼の名を冠した戦争ドクトリンの著者でもある。

The Gerasimov Doctrine declares you can achieve significant destruction using what the Russians call hybrid warfare, which blends soft military tactics, intelligence operations, influence and information campaigns, active measures and cyber warfare.

 ゲラシモフドクトリンは、ロシア人がハイブリッド戦争と呼ぶ、ソフトな軍事戦術、諜報活動、影響力と情報キャンペーン、能動的手段、サイバー戦争を融合させた戦争で、大きな破壊を達成できると宣言しています。

narativ.org

A hot war without bullets.

弾丸のない熱い戦争。

 

The results are often more dramatic than conventional war and come with a deepening sense of mystery and a frustrating inability to reciprocate. As one former KGB officer said, “It’s not easy to find the black cat in a dark room, especially if the black cat isn’t there.” 

 その結果、従来の戦争よりもドラマチックな展開になることが多く、謎が深まり、互恵関係が築けないもどかしさが付きまとうことになる。ある元KGB将校が言ったように、"暗い部屋の中で黒猫を見つけるのは簡単ではない。""特に黒猫がそこにいない場合は"。

The alliances began well before 2015, but it entered a new phase that year when a gang of Middle-East leaders chastened by eight years of principled Obama rule and an Arab Spring joined an ill-conceived secret axis of powers behind America’s back.

 同盟関係は2015年よりかなり前から始まっていたが、その年、8年間のオバマ大統領の原則的な統治と「アラブの春」で懲りた中東の指導者たちが、アメリカの背後で考えられていない秘密の列強軸に加わったことで、新たな局面を迎えた。

Along with an already allied China and Russia, Saudi Arabia’s Crown Prince Mohamed Bin Salman, his Emirati counterpart Mohammed bin Zayed, Israel’s Bibi Netanyahu, and Egypt’s Abdel Fattah Al-Sisi struck a new alliance.

  すでに同盟関係にある中国とロシアに加え、サウジアラビアのサルマン皇太子、首長国のザイード氏、イスラエルのネタニヤフ氏、エジプトのシシ氏が新たな同盟を結んだ。

The Middle East leaders wanted to realign the region’s balance of power by using brute force to solve previously intractable issues without much regard for human life or rights. This axis would later provide cover for Russia and Turkey to rampage across Syria to bolster Bashar al-Assad’s rule, driving out the Kurds, America’s loyal allies in the region.

 中東の指導者たちは、これまで解決できなかった問題を、人の命や権利を顧みずに武力で解決することで、地域のパワーバランスを整えようとしていたのです。この軸は後に、ロシアとトルコがシリアで暴れてバッシャール・アル・アサドの支配を強化し、アメリカの忠実な同盟国であるクルド人を追い出すための援護射撃となる。

But in 2015, the axis was missing one thing: an amenable U.S. politician who would not only back their plan but could be elected as U.S. president. They eventually found their candidate in Donald Trump.

 それは、自分たちの計画を支持してくれるだけでなく、米国の大統領として選出されるような従順な政治家である。彼らは最終的に、ドナルド・トランプという候補者を見つけました。

Trump utilized an Israeli social media manipulation firm, PSY Group, to help engineer his victory. According to Volume 5 of the Senate Intelligence Report, the Saudis and Emiratis picked up the tab for part of that operation under Erik Prince’s direction. Prince is bankrolled by China.

 トランプ氏は、イスラエルソーシャルメディア操作会社PSYグループを利用して勝利を演出しました。上院情報報告書の第5巻によると、エリック・プリンスの指揮のもと、その作戦の一部をサウジアラビアアラブ首長国連邦が負担しています。プリンスは中国の資金援助を受けている。

They also found a domestic base of support in America’s wealthy, Christian, and often-racist white elite through Prince.

 また、プリンスを通じて、アメリカの富裕層、キリスト教徒、そしてしばしば人種差別的な白人エリートに国内の支持基盤を見出した。

I call this partnership between these Axis powers and their domestic enablers the “enemies of democracy’; others use the terms ‘anti-democratic’ or ‘authoritarian’, but no matter what you call them, they represent an existential threat to America as we know it.

 私は、この枢軸国と国内の同調者との連携を「民主主義の敵」と呼んでいます。「反民主主義」や「権威主義」という言葉を使う人もいますが、何と呼ぼうと、私たちが知っているアメリカにとって、彼らは実存的な脅威なのです。

There are two mindset shifts we need now. The first is to behave as if we are at war because we are. The second is to allow ourselves a little imagination.  More on the first later, but for the second, we need to expand our world view.

 今、私たちに必要なのは2つの考え方の転換です。1つ目は、あたかも戦争をしているかのように振る舞うこと。2つ目は、少し想像力を働かせることです。  1つ目については後で説明しますが、2つ目については、世界観を広げる必要があります。

※ 光るオーブで封印。ドナルド・トランプ氏は初の海外出張でサウジアラビア王国に行き、サウジアラビアのサルマン国王(中央)とエジプトのアブデル・ファタフ・アル・シシ(左)と一緒に奇妙なオーブを手にする儀式を行いました。

完璧な合流点

Vladimir Putin spent the afternoon of the 2016 U.S. presidential election in the Kremlin with his Chinese counterpart Premier Li Keqiang. The two leaders inked a new deal to cement their countries’ alliance, while Trump was declared the next president of the U.S.A

 ウラジーミル・プーチンは、2016年の米国大統領選挙の午後、中国の李克強首相とクレムリンで過ごしました。両首脳は、両国の同盟関係を強固にするための新たな協定を締結し、一方でトランプ氏が米国の次期大統領になることが宣言されました。

www.chinadaily.com.cn

Across the world in New York City, Putin’s trusted delegate Kiril Dmitriev received a text from a business associate. “Putin has won,” it read.

 地球の反対側のニューヨークでは、プーチンの信頼する代表者キリル・ドミトリエフが仕事仲間からメールを受け取っていた。そこには「プーチンは勝利した」と書かれていた。

The next day, Putin congratulated Trump warmly on his victory. Xi Jinping followed with his congratulations and an invitation for the newly elected president to visit.

 翌日、プーチンはトランプの勝利を温かく祝福した。続いて、習近平がお祝いの言葉を述べ、新たに選ばれた大統領を訪問するよう招待した。

There is a tendency in the American mindset to organize events into specific categories. A pandemic falls into the health category and cannot possibly also be an instrument of malign foreign power. Foes are foes ,and friends are friends, but other nations don’t always share such binary thinking.

 アメリカ人の考え方には、出来事を特定のカテゴリーに分類する傾向があります。パンデミックは健康のカテゴリーに入り、外国の悪意ある勢力の道具であるはずがない。敵は敵、味方は味方ですが、他の国は必ずしもそのような二元的な考え方をしません。

It’s even more challenging to accept that an American president was responsible for the deaths of hundreds of thousands of Americans. Still, it’s now a matter of scientific fact that Trump’s failed response to the pandemic contributed significantly to the 500,000 deaths attributed to Covid-19.

 アメリカの大統領が何十万人ものアメリカ人の死に責任があったことを受け入れるのはさらに困難です。それでも、パンデミックに対するトランプ大統領対応の失敗が、Covid-19に起因する50万人の死亡に大きく貢献したことは、今や科学的な事実として認められています。

foreignpolicy.com

500,000 is more people than died in combat in all of America’s wars against foreign enemies, combined. The U.S. represents only 5% of the world’s population but accounts for 20% of global Covid-19 deaths. How could the world’s leading economy with the leading scientific minds account for one-fifth of the world’s deaths?

 50万人といえば、アメリカがこれまでに行ってきた外敵との戦争で戦闘中に死亡した人数を合わせた数よりも多いのです。アメリカの人口は世界の5%に過ぎませんが、世界のCovid-19による死亡者数の20%を占めています。世界有数の経済大国であり、世界有数の科学的頭脳を持つアメリカが、世界の死の5分の1を占めるとは。

www.washingtonpost.com

www.forbes.com

※ 米国は、Covid-19の死亡者数と症例数で世界のトップに立っています。このリストに掲載されている国のほとんどは、医療制度が発達している米国の同盟国です。

A growing body of scientific research proves Trump’s failure to respond to the pandemic directly resulted in mass death. Among the most conservative but well-regarded estimates is that Trump caused at least 40% of all Covid deaths. That’s 200,000 deaths based on the current death toll.

 トランプ氏がパンデミックに対応しなかったことが大量死に直結したことを証明する科学的研究が増えています。最も保守的だが評価の高い推定値の中には、トランプがCovidの全死亡者の少なくとも40%を引き起こしたというものがある。 現在の死者数から計算すると20万人の死者が出ていることになる。

www.theguardian.com

And the U.S. also leads the world in the number of Covid-19 cases. That total number indicates an unimaginable long-term health crisis is on our horizon. Some studies suggest as many as one-third of Covid-19 sufferers face long-term health issues related to coronavirus six months after contracting the disease.

 また、米国はCovid-19の症例数でも世界のトップに立っています。この総数は、想像を絶する長期的な健康危機が目前に迫っていることを示しています。いくつかの研究では、Covid-19感染者の3分の1が、感染から半年後にコロナウイルスに関連した長期的な健康問題に直面していると言われています。

www.medpagetoday.com 

I can’t shake the memory of Trump’s super-spreader campaign events last August. He knew he was spreading Covid-19, especially after contracting it himself. The only reason he would be so cavalier and destructive is if Big Pharma, China or Russia somehow incentivized him to spread the disease.

 昨年8月のトランプ氏の超拡散キャンペーンイベントの記憶がぬぐえない。彼は自分がCovid-19に感染した後だけに、Covid-19を広めていることを知っていました。彼があれほど軽率で破壊的な行動をとる唯一の理由は、ビッグファーマや中国、ロシアが彼に病気を広めるよう何らかのインセンティブを与えた場合だ。

On the global stage, China has reaped the rewards of Trump’s mishandling of coronavirus in terms of trade and foreign influence. Russia too has expanded its influence through military conquest, which Trump didn’t challenge and, in some cases, even supported. Russia and China have also combined efforts to expand their military footing in the Arctic, leaving the U.S. and Canada at greater risk.

 世界の舞台では、中国が貿易と対外的な影響力の面で、トランプのコロナウイルスの扱いの誤りの報いを受けている。ロシアも軍事的な征服によって影響力を拡大したが、トランプはそれに挑戦せず、場合によっては支持さえした。ロシアと中国はまた、北極圏での軍事的基盤を拡大するために努力を結集し、米国とカナダをより大きなリスクにさらしている。 

Today, more than a year after the Coronavirus pandemic first tore through Wuhan, China, Xi is all but declaring victory over the U.S. “The biggest source of chaos in the present-day world is the United States,” Xi Jinping is quoted as saying. “The East is rising and the West is declining.”

 コロナウイルスパンデミックが中国の武漢を襲ってから1年以上が経過した今日、習近平は米国に対する勝利を宣言している。「現在の世界の最大の混乱の原因は米国である」と習近平語っている。「東が勃興し、西が衰退している」と。

www.nytimes.com

This statement would have seemed foolish four years ago, but is far less so after Trump’s term in office.

 この発言は、4年前には馬鹿げていると思われたが、トランプ大統領の任期後にはそのような声ははるかに少なくなっている。

It’s no wonder Putin and Xi Jinping were so quick to congratulate Trump on his 2016 election victory, and the Chinese leader was so eager to host Trump on a state visit to China. During that state visit, Trump showed Xi a video of his granddaughter Arabella serenading her ‘Grandaddy Xi’ in perfect Mandarin.

 プーチン習近平が、2016年の選挙でのトランプの勝利をすぐに祝福し、中国の指導者がトランプの中国への国賓訪問を熱心に受け入れたのも当然だ。その国賓訪問の際、トランプは、孫娘のアラベラが完璧な北京語で「習おじいちゃん」にセレナーデを歌っているビデオを習に見せた。

By contrast, it took Xi and Putin weeks to acknowledge President Biden’s win in 2020.

 対照的に、2020年のバイデン大統領の勝利を認めるのに、習とプーチンは数週間かかった

www.newsweek.com

www.theguardian.com

If 500,000 dead, a long-term health crisis, the devastation of our economy and our plummeting global standing are not the result of war, what is? Is there another way to rationally explain this confluence of tragedy that somehow struck the United States with such wicked timing?

 50万人の死者、長期にわたる健康危機、経済の荒廃、世界的な地位の低下が戦争の結果でないとしたら、一体何なのだろうか。このようなタイミングで米国を襲った悲劇の合流を合理的に説明する方法は他にないのだろうか。

To put it in blunt terms, Trump is a Russian asset and his negligence in dealing with the coronavirus, which originated in China, appears to have been to the net benefit of China and its Russian ally, and to the extreme detriment of the United States.

 誤解を恐れずに言えば、トランプ氏はロシアの手先であり、中国発のコロナウイルスへの対応を怠ったことは、中国とそのロシアの同盟国にとっては純然たる利益となり、米国にとっては極端な不利益となったと思われる。

※ 李克強首相は2016年11月8日、モスクワでロシアのプーチン大統領と会談した。

 

(翻訳ここまで)

 

narativ.org より翻訳引用

↓良ければポチっと応援お願いします↓

ブログランキング・にほんブログ村へ


人気ブログランキング

【海外記事より】カオス理論

f:id:kazzhirock:20210405015300p:plain

カオス理論

投稿日: 2017年8月14日
投稿者: Zev Shalev

 

 今週末、バージニア州シャーロッツビルで抗議活動をしていた32歳のヘザー・ヘイヤーが死亡したことは、米国に混乱をもたらそうとするウラジーミル・プーチンの計画と重なる。

 

「カオスは竪穴ではない」と、『ゲーム・オブ・スローンズ』のリトルフィンガーは言います。「カオスは梯子だ」と 。

 

 「登ろうとした多くの人が失敗し、二度と登れない。 落ちることで彼らは壊れてしまう。ある者は登るチャンスを与えられても、それを拒む。彼らは、領域や神々や愛にしがみつく。幻想だ」

 

 「梯子だけが本物だ」とリトルフィンガーは言う。「登る事こそが全てだ」

 

 ゲーム・オブ・スローンズ』は、現代の文学やテレビの見事な傑作というだけでなく、現代の寓話でもあります。7つの王国に冬が訪れたのと同じように、私たちは文明の冬に直面しています。

 

 西洋は何十年もの間、伝統的な価値観やナショナリズム、銃や暴力という盾をまとった専制君主の台頭を無視してきた。彼らの血税を歓迎し、彼らが我々の組織に浸透するのを許してきた。そして今、彼らは足がかりを得て、混乱を引き起こしている。

 

 ロシアの冬がやってくるのは偶然ではありません。この国は地理的な宿命により、国民は最も過酷な季節を過ごし、何世代にもわたって怪物のような指導者たちに苦しめられてきました。最近では、ウラジーミル・プーチンがそうです。プーチンは、敵国に混乱をもたらすことが、権力を得るため、世界的な権力の階段を上るための実行可能な戦術であると考えています。

narativ.org

This weekend's death of 32-year-old protester, Heather Heyer, plays into Vladimir Putin's plan.
バージニア州シャーロッツビルで白人民族主義者に殺されたヘザー・ヘイヤー(32歳)。

 

 今週末、バージニア州シャーロッツビルで、白人民族主義者がデモ参加者の群れに車を突っ込ませ、32歳のパラ・リーガルヘザー・ヘイアーさんを殺害、19人が負傷するという事件が起こりました。この悲劇がテレビの生中継で展開される中、一人の男が労働の成果を目にしていた。その男とは、ウラジーミル・プーチンです。

ja.wikipedia.org

www.nytimes.com

 

プーチンにとって、カオスは梯子である。

 

 ロシア大統領は、混乱を引き起こす意図を恥ずかしがることなく、公然と宣言しています。

This weekend's death of 32-year-old protester, Heather Heyer, plays into Vladimir Putin's plan.
プーチンの混沌の立役者、ヴァレリー・ゲラシモフ将軍。

 ロシアのヴァレリー・ゲラシモフ将軍は、プーチン政権の指針となる戦略文書「ゲラシモフ・ドクトリン」の中で、新しいタイプの戦争、つまり情報や抗議行動が戦車や銃、核兵器よりも大きな効果を持つ武器となる「ハイブリッド戦争」について説明している。 "政治的・戦略的目標を達成するための非軍事的手段は、...その効果において武器の力を超えている」とゲラシモフは結論づけている。

 

 ロシアの参謀総長は、「敵国の領土全体に恒常的に活動する戦線を作るために、特殊作戦部隊や内部の反対勢力を利用すること、また、常に完成されている情報行動、装置、手段を利用すること」と説明しています。  つまり、プロパガンダや抗議行動を利用して国民を偏らせ、敵陣の背後に混乱をもたらすのです。

 

 ロシアがウクライナモルドバグルジアを壊滅させることができたのも、トルコの独裁者レジェップ・エルドアンが権力を握るのを助けたのも、ISISを煽ってバッシャール・アル・アサドを助けたのも、ドイツ、フランス、アメリカの右派・左派の過激派を支援したのも、そのためです。そして、敵が混沌としている間に、ロシアは梯子を登っていくのです。

narativ.org

narativ.org

 

米国の 「積極的措置」 はどのようなものか?

  1. ロシアは全米ライフル協会(NRA)を公然と支持し、ドナルド・J・トランプ氏の最初の主要な支持者であり、彼の選挙戦の大口寄付者でもあります。NRAは、かつては憲法修正第2条の権利を守る闘士でしたが、今では無政府状態を煽る広告を作成し、イスラム教徒との戦争を煽り、北朝鮮カリフォルニア州核兵器爆撃するよう呼びかけています。
  2. www.thedailybeast.com

    www.washingtonpost.com

    www.huffingtonpost.com

  3. クレムリンは、リチャード・スペンサー、デビッド・デューク、ジャレッド・テイラーといった、いわゆるオルトライトや白人至上主義者たちを味方につけました。スティーブン・バノンブライトバート居場所を見つけた活動家たちとまったく同じです。 

    www.chicagotribune.com

    www.adl.org

  4. モスクワは、GoogleFacebookアルゴリズムを利用して、BreitbartやInfowarsのような右派サイトや、SputnikやRTのようなロシアのプロパガンダ媒体を、ロシアのボットやハッキングされた有権者名簿から盗んだ個人情報を使って後押しし、不和の炎に火をつけました。マイクロターゲティングを利用して、銃没収、同性婚、シャリア法への不安を食い物にして、フェイクニュースや誇張されたニュースをソーシャルメディアのニュースフィードに配信したのです。

    www.mcclatchydc.com

    narativ.org

  5. ロシア人は、ロシアの資金やマネーロンダリング深いつながりのあるドナルド・J・トランプ候補を積極的に育て上げ、ポール・マナフォートマイケル・フリンといったロシア人工作員を囲い込んだ。

    narativ.org

    www.businessinsider.com

    narativ.org

     

  6. トランプ大統領とともに、クレムリンは現在、民主主義独立した司法FBIメディアなど、アメリカを丘の上の輝くビーコンにしてきた制度に疑念を植え付けている。

    www.politico.com

    www.cnn.com

    narativ.org

    www.usatoday.com

  7. モスクワは金正恩の政権を貿易と核武装支援しアメリカの恐怖心を煽り、都合よく国境で気の抜けた戦争を始めることもあり得る。

    narativ.org


 その結果、混乱が生じ、今度はシャーロッツビルで32歳の抗議者が亡くなりました。もしロシアの「積極的な対策」とドナルド・トランプがいなかったら、アメリカでナチスの動きが活発化していただろうか?それはあり得ない。ロシアも極左を煽っているのか?絶対にジル・スタインからカリフォルニアの奇妙な分離独立運動まで、クレムリンの悪質な操り人形が目に見えるようだ。ロシアの目標はイデオロギー的なものではない(ただし、クレムリンはロシア自身の専制的な政策に沿った右翼グループでより成功している)。プーチンの目標はカオスである。

www.slate.com

www.motherjones.com

www.theguardian.com

 

This weekend's death of 32-year-old protester, Heather Heyer, plays into Vladimir Putin's plan.
ウラジーミル・プーチンは、マイケル・フリンやジル・スタインと食事をする。ロシアは中間派を弱体化させるために周辺派を強化しています。

 

 なぜ「カオス」なのか?それが「梯子」だからである。アメリカの注意をそらし、ロシアが世界的な冒険を続け、世界的な地位を回復するためのものだ。私の言葉を鵜呑みにせず、プーチンロシア連邦参謀総長ヴァレリー・ゲラシモフ将軍の言葉を鵜呑みにしてください。

 

 「完全に繁栄していた国家が、数ヶ月、数日のうちに激しい武力紛争の場へと変貌し、外国の介入の犠牲となり、混沌とした人道的大惨事と内戦の網の目の中に沈んでしまうのです」

 

 内戦という最後の2つの言葉が、あらゆる政治的立場にある冷静なアメリカ人を悩ませています。今は、ヒステリーに巻き込まれる時ではなく、団結して冬の侵略者と戦う時なのです。『ゲーム・オブ・スローンズ』の別のエピソードでカーサイ・ラニスターが言っていたように、「スローンズのゲームをプレイするときは、勝つか死ぬかだ。中途半端は存在しないのだ」と。

 

 

(翻訳ここまで)

 

narativ.org より翻訳引用

↓良ければポチっと応援お願いします↓

ブログランキング・にほんブログ村へ


人気ブログランキング

【海外記事より】サイコロジカル・ウォーフェア(心理戦)

f:id:kazzhirock:20210404160045p:plain

サイコロジカル・ウォーフェア(心理戦)

投稿日: 2017年9月5日
投稿者: Zev ShalevとTracie McElroy

 2016年の選挙戦でアメリカ人の心がどのように操作されたのか、そしてドナルド・トランプの後ろ盾がどのようにしてそれで金儲けをしているのか、という秘話。

 

 

 心理学者のミハエル・コシンスキーは、11月9日の朝、チューリッヒのホテルの部屋でテレビのスイッチを入れました。アメリカ大統領選挙ドナルド・トランプが予想に反して勝利したというニュースが流れていた。ポーランド出身の学者であるコシンスキーは、このニュースを見て恐怖を感じたと『Das Magazine』誌に語っている。34歳の心理学者が確信していたのは、自分が作った科学モデルがトランプ氏の当選に役立ったということだった。

www.dasmagazin.ch

 

 コシンスキーは、サイコメトリーの分野におけるパイオニアです。サイコメトリーとは、ソーシャルメディア上の活動から得られた心理的プロファイルを用いて行動を予測する科学です。アナリストは、OCEANモデルと呼ばれる5つの基準で自分の性格を定義しています。

www.psychometrictest.org.uk

  • 新しいアイデアや学習に対する開放性。
  • Conscientiousness(良心性)は、あなたの信頼性、迅速性、組織性を測ります
  • 外向性は、あなたの開放性と社交性を測定します。
  • 同意性は、あなたの優しさ、共感性、暖かさを表します。
  • 神経症は、あなたの感情の安定性と否定的な感情の割合を測定します。

 

 2012年の研究では、ケンブリッジ大学のコシンスキーと2人の同僚が、誰かのソーシャルメディア上の活動を分析することで、その人の人種、政治的所属、性的指向を予測することができました。

www.pnas.org

 ケンブリッジ大学在学中、コシンスキーは同じ研究者のアレクサンドル・コーガンと出会った。ロシア出身のコーガン氏は、コシンスキーの手法を選挙操作に利用したいと申し出た。コシンスキーはドイツの『Das』誌にこう語っている

www.dasmagazin.ch 

 コシンスキーは、自分の研究が悪用されることを嫌い、コーガンとの連絡を絶った。それ以来、コシンスキーは世界各地で講演を行い、「ビッグデータ」操作の危険性について、「人間の福祉や自由、あるいは生命を脅かす」と警告している。

 

 現在はアレクサンドル・スペクターと改名しているコーガン氏は、同僚の研究に対して全く異なる計画を持っていた。

The secret story of how American minds were manipulated during the 2016 election and how Donald Trump’s backers are making money off it.
ミハエル・コシンスキー博士(左)は、ケンブリッジ大学でアレクサンドル・スペクター博士(中)と出会い、共にサイコメトリーを学んだという。スペクターは、アレキサンダー・ニックス(右)がCEOを務めるケンブリッジ・アナリティカの親会社のために、フェイスブックを使ったアメリカの有権者の調査研究を開始した
 
ウクライナ侵攻後、ケンブリッジ大学のロシア生まれの研究者が、ケンブリッジ・アナリティカのために米国のFacebookユーザー3,000万人の個人データを採取し始めました。

 

 2014年、コーガン氏は、ロンドンに本拠を置くScientific Communications Laboratory(SCL)とその子会社Cambridge Analyticaが出資する「Global Science Research」を設立した。コーガンの会社は、18万5千人のアメリカ人を雇ってオンライン調査を受けさせ、Facebookアプリをダウンロードさせました。「The Intercept」によると、このアプリはダウンロードされると、最初のアンケート回答者とFacebookで友達になっていた3,000万人の無防備なFacebookユーザーの情報をコーガン氏に与えたという。コーガン氏は、コシンスキーのモデルを使って、アメリカの有権者をプロファイリングするアルゴリズムを構築していました。

theintercept.com

 

 2015年、コーガン氏のアプリは、プライバシーに関する苦情のために停止されました。それまでにコーガン氏は数百万人のアメリカ人のデータを集めていた。「The Intercept」によると、この3,000万人という大きなグループの誰もが、自分たちのFacebookプロフィールからの「いいね!」や人口統計データが、アメリカの有権者に影響を与えるために雇われた政治工作員に収穫されていることを知らなかったという。

theintercept.com

 SCLはその後、このデータとコーガン氏のGSRの使用から距離を置いています。ケンブリッジ・アナリティカ社のスポークスマンであるリンゼイ・プラッツ氏は、「当社は、Facebookの「いいね!」を使った仕事は一切していません」と声明を出しました。同社は「GSRとは何の関係もありません」とプラッツ氏は述べている。

The secret story of how American minds were manipulated during the 2016 election and how Donald Trump’s backers are making money off it.
ケンブリッジ・アナリティカ社のCEOであるアレクサンダー・ニックス氏は、同社が米国のあらゆる有権者をプロファイリングし、ターゲットにすることができる理由を説明しています。

 

トランプ・キャンペーンは、ケンブリッジ・アナリティカ社に600万ドルを支払い、2億2千万人の米国有権者の性格や活動の個人情報を含むデータベースを入手しました。

 

 2016年、ケンブリッジ・アナリティカは、CEOのアレクサンダー・ニックスと副社長のスティーブン・バノンのリーダーシップのもと、イギリスの選挙民を操作してBrexitへの投票を促しました。それまで無名だったこの企業は、EUを解体するという考えられないことを成し遂げ、その後、米国の政治に目を向け始めました。ドナルド・トランプは8月18日にツイートしたほどだ。

www.theguardian.com

The secret story of how American minds were manipulated during the 2016 election and how Donald Trump’s backers are making money off it.

 

 Facebookのクイズに参加するたびに、あなたはどの有名人に一番似ているか?あなたはどのゲーム・オブ・スローンズのキャラクターですか?本当はどこの国の人?何の変哲もないクイズに答えているつもりでも、実際にやっていることは、ケンブリッジ・アナリティカのようなデータマイニング企業に、あなたをプロファイリングする「明示的な同意」を与えていることになるのです。ケンブリッジ・アナリティカ社はその後、その情報を他のデータと相互参照し、パートナーや家族が提供するよりもさらに正確なあなたのOCEANプロファイルを作成します。

www.newsweek.com

 ドナルド・トランプは、ケンブリッジ・アナリティカに2016年の選挙戦での仕事に対して600万ドルを支払いました。同社のデータサイエンティストは、"神経症が非常に低く、開放性がかなり低く、やや良心的 "なトランプの有権者を把握することができた。プロファイリングされると、ケンブリッジ・アナリティカは、彼らの感情、興味、地域的な位置に働きかけるために、オーダーメイドの選挙メッセージや特定のニュースコンテンツ(本物か偽物か)を使って、彼らの特定の関心事をターゲットにすることができました。

 

 デジタルソープボックスと考えてください。スピーカーは、あなたのあらゆる恐怖や欲求に訴え、あなたが住んでいる場所を正確にピンポイントで伝えるようにデジタル的に作られています。例えば、ドナルド・トランプ氏が2016年の選挙戦で、オピオイド危機と移民問題に焦点を当てたことを考えてみましょう。すべてのメッセージは、重要なスイングステートにおいて、これらの一見「ローカル」な懸念を持つ有権者をターゲットにしていました。

 

https://twitter.com/bbcstories/status/896752720522100742?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E896752720522100742%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_c10&ref_url=https%3A%2F%2Fnarativ.org%2F2017%2F09%2F05%2Fpsychological-warfare-cambridge-analytica%2F

https://twitter.com/bbcstories/status/896752720522100742?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E896752720522100742%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_c10&ref_url=https%3A%2F%2Fnarativ.org%2F2017%2F09%2F05%2Fpsychological-warfare-cambridge-analytica%2Fhttps://twitter.com/bbcstories/status/896752720522100742?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E896752720522100742%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_c10&ref_url=https%3A%2F%2Fnarativ.org%2F2017%2F09%2F05%2Fpsychological-warfare-cambridge-analytica%2F

https://twitter.com/bbcstories/status/896752720522100742?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E896752720522100742%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_c10&ref_url=https%3A%2F%2Fnarativ.org%2F2017%2F09%2F05%2Fpsychological-warfare-cambridge-analytica%2F

https://twitter.com/bbcstories/status/896752720522100742?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E896752720522100742%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_c10&ref_url=https%3A%2F%2Fnarativ.org%2F2017%2F09%2F05%2Fpsychological-warfare-cambridge-analytica%2F 

ロシアのハッカーが各州の有権者名簿を狙っていたとき、ケンブリッジ・アナリティカはトランプ陣営に個人の投票履歴を提供していました。

 

 ケンブリッジ・アナリティカは、トランプ陣営のために、「プロジェクト・アラモ」と呼ばれる2億2千万人の有権者のデータベースを組み立てました。このデータセットには、有権者登録記録、銃の所有記録、クレジットカードの購入履歴、インターネットの閲覧履歴、車の購入履歴、Experian PLC、Datalogix、Epsilon、Acxiom Corporationといったデータマイニング企業の情報が含まれていました。

medium.com

 テレサ・ホンは、トランプ・キャンペーンの主要デジタル担当者でした。ホンはBBCに対し、データセットには投票履歴に関する情報も含まれていると語りました。"属性の中には、最後に投票したのはいつなのか、誰に投票したのか、といったものがあります。" ケンブリッジ・アナリティカがどうやってそのような情報を知っているのかという質問に対して、ホンは "それは彼らの秘密のソースだ "と答えました。と答えています(上のビデオ)。

 

 ロシアのハッカーが選挙前にほぼすべての州の有権者名簿に侵入していたことはご存じでしょう。"ロシアのハッカーは、選挙前にほぼすべての州の有権者名簿に侵入していました。「少なくとも50州のドアノブをガタガタさせようとしたと考えざるを得ませんでしたが、たまたまそのうちのいくつかの州で見つけることができたのです」。オバマ大統領のホワイトハウスで、ロシアの侵入から投票権を守るための活動を指揮したマイケル・ダニエルは、『タイム』誌にこう語っています

www.usatoday.comtime.com 

 さらに、トランプタワーに設置された謎のサーバーは、ロシアのアルファ銀行やデボス家が所有するスペクトラム・ヘルスとともに、ハッキングされた有権者情報の膨大なデータベースを編集していた疑いがあり、ケンブリッジ・アナリティカがどのようにしてこれらのデータを入手したのか、はっきりと見えてきます。ケンブリッジ・アナリティカの親会社は、つい最近まで、プーチンとつながりのあるウクライナのオリガルヒ、ドミトリー・フィルターシュとつながりのある英国系イラン人のビジネスマンが所有していました。彼は米国から贈収賄で指名手配されており、ポール・マナフォートとの恐喝計画に関与していたとされています。

narativ.orgwww.tabletmag.com

 トランプ陣営は、テキサス州サンアントニオのデジタル本部から、ケンブリッジ・アナリティカから提供されたプロファイルを特にターゲットとして、毎日7万~17万5千のさまざまなコンテンツをFacebookに掲載しました。トランプ氏のデジタル広告のチーフであるゲイリー・コビー氏は、この取り組みを「高頻度取引」になぞらえ、トランプ氏がFacebookを「政治家の中で誰もやったことがないような使い方をした」と述べています。実際、トランプ氏の8,500万ドルのデジタル予算は、すべてフェイスブックの財源になりました。

 

 有権者に配信されたターゲットコンテンツの多くは、ケンブリッジ・アナリティカの姉妹会社であるブライトバートが作成したニュースや、ウィキリークススプートニク、ロシア・トゥデイといったロシアがスポンサーとなっているサイトでした。マクラッチーによると、FBIはこれらの報道機関がロシアの米国選挙への干渉に果たした役割を調査しています。

www.mcclatchydc.com

The secret story of how American minds were manipulated during the 2016 election campaign and how Donald Trump’s backers are making money off it.
ケンブリッジ・アナリティカは、ドナルド・トランプ氏の主要なドナーが所有しており、トランプ氏の元上級戦略官スティーブン・バノン氏はケンブリッジ・アナリティカの副社長、マイケル・フリン元国家安全保障顧問は同社の顧問を務めていました。

 

トランプ政権は、マイケル・フリンとスティーブン・バノンが在任中にケンブリッジ・アナリティカと49万6,000ドルの契約を結んでおり、利益相反の可能性があります。

 

 ポリティコによるとケンブリッジ・アナリティカは、ニューヨークのヘッジファンド・マネージャーであり、トランプ氏の大口寄付者であるロバート・マーサー氏が一部を所有しているとのことです。ドナルド・トランプ氏の元上級顧問スティーブン・バノン氏は、最近まで同社の副社長を務めており、500万ドルもの価値があるとされる株式を所有していました。また、トランプ氏の元国家安全保障顧問マイケル・フリン中将は、ロシアの危険な資産であり、ケンブリッジ・アナリティカの顧問的役割を果たしていたことを明らかにしています。

www.politico.comthehill.comapnews.com

 2月17日、トランプ政権は米国務省との契約において、ケンブリッジ・アナリティカの親会社であるSCLに49万6,000ドルを前払いしました。ワシントン・ポスト紙によると国務省におけるSCLの役割は、「外国のプロパガンダキャンペーンの影響を評価し、新たな脅威に関する予測と洞察を情報機関に提供する」ことである。

www.washingtonpost.com

 SCLは、国防総省に「効果的な心理作戦の実施方法」を教える契約も結んでいる、とポスト紙は伝えている。SCLは新しいスタッフを雇い、ホワイトハウスのすぐ近くに新しいオフィスを開設しました。SCLの取り組みを後押ししているのは、「今は退任したマイケル・フリン国家安全保障顧問の元側近で、過去に同社の顧問を務めていた人物」だと『ポスト』紙は伝えている。

 

 マーサー、バノン、フリンがケンブリッジ・アナリティカで担っていた重要な役割を考えると、SLCのワシントンでの新事業と国務省との取引は、利益相反を示す可能性が十分にあります。

 

 さらに重要なことは、ケンブリッジ・アナリティカ社が、ユーザーの同意なしに約3,000万件のFacebookアカウントにアクセスし、個人の投票記録を入手したことは、深刻なプライバシー問題を引き起こしているということです。

 

 ロバート・ミューラー特別顧問の事務所は、ロシアとトランプ陣営が選挙を左右するために共謀した可能性について、あらゆる側面から調査を行っています。「それには、トランプ陣営に関連する個人とロシア政府との間にどのようなつながりがあるのか、また、陣営とロシアの努力の間にどのような調整があったのかを調査することも含まれます」と、ジェームズ・コミー前FBI長官は3月に議会委員会で証言しました。

 

(翻訳ここまで)

 

narativ.org より翻訳引用

↓良ければポチっと応援お願いします↓

ブログランキング・にほんブログ村へ


人気ブログランキング

【海外記事より】トロイの木馬

f:id:kazzhirock:20210403161801p:plain

トロイの木馬

投稿日: 2017年8月17日
投稿者: Zev Shalev

 2016年のキャンペーン期間中にトランプ陣営とウラジミール・プーチンがどのように取引を行ったかについての新たな詳細と、マイク・ペンスと密接な関係を持つ親ロシア派傭兵の謎めいた役割についてご紹介します。

 

取材協力:Tracie McElroy

 

 2016年7月までに、元MI6ロシアデスクの責任者であるクリストファー・スティーChristopher Steele)は不満を募らせていた。ドナルド・J・トランプがロシアと共謀していることを示す危険な証拠の書類が増えているにもかかわらず、メディアや法執行機関の報道はかえってヒラリー・クリントンの電子メールに関するはるかに小さな調査のようなものに集中していた。

 

※ 元MI6諜報員クリストファー・スティール、ドナルド・トランプのロシア・ファイルを数ヶ月間放置したFBIへの不満を吐露

www.independent.co.uk

 

 スティールは、ロシアがDNC(民主党全国委員会)の電子メールをハッキングしており、クリントンの失われた3万通の電子メールを保有している可能性があることを知っていたため、トランプ陣営が意図的にクリントンの電子メールスキャンダルを拡大していたと確信しました。公的な場では、元ニューヨーク市長のルディ・ジュリアーニ、トランプ陣営顧問のロジャー・ストーンアメリカで最も有名な傭兵エリック・プリンスなど、多くのトランプ陣営工作員がこのシナリオを支持していました。

 

 ブラックウォーター社の元CEOである48歳のプリンスは、トランプ陣営のメンバーとして正式に名前が挙がることはなかったが、重要な役割を果たしていたことは明らかである。プリンスは、個人的にトランプの財源と、レベッカ・マーサーキリスト教保守派の大口寄付者)が率いるトランプ支持のスーパーPACに25万ドルを寄付した。マーサーは、当時スティーブン・バノンが経営していた『ブライトバート』を所有しており、ワシントンポストによるとプリンスバノンの『ブライトバート・ラジオ』に何度も出演して、クリントンの電子メールに関する陰謀論を吹聴していたという。

 

※ 悪名高い傭兵「エリック・プリンス」が影からトランプに助言している

www.linkedin.com

※ ブラックウォーターの創設者は、トランプ・プーチンのバックチャネルを確立するために秘密のセイシェル会議を開催しました

snip.ly

 誰が見ても、プリンスの役割は、政治家との典型的なドナー関係よりもはるかに大きなものでした。PJ・ウィルコックスによると、「トランプ政権移行部に助言したことのある元米高官が『The Intercept』に語ったところによると、プリンスは、国防省国務省の候補者について意見を述べるなど、諜報活動や国防に関する事項についてチームに助言している」という。12月にニューヨークのトランプ政権移行期のオフィスで目撃されている。

 

※ 悪名高い傭兵「エリック・プリンス」が影からトランプに助言している

www.linkedin.com

 そして今年1月、プリンスはトランプとロシアの裏ルートを開くために、セイシェルプーチン政権とUAEの代表と会談を行った

 

※ ロシア大使、クレムリンに「クシュナーがモスクワとの秘密の通信チャンネルを望んでいる」と伝えていた 

www.washingtonpost.com

 プリンスの姉であるベッツィ・デヴォス(Betsy DeVos)はトランプ政権で教育長官を務めており、義兄のディック・デヴォス(Dick DeVos)は「スペクトラム・ヘルス社(Spectrum Health)」を所有しています。

Trump_plots_part4
※ トランプタワーのサーバーをDavid Schiminovichが独自に解析した結果、7月9日と31日に「スペクトラム・ヘルス社」のサーバーのトラフィックが急増していることが判明しました(矢印で表示)。

 

トランプ大統領の顧問がロシアを訪問して秘密の会合を行った際に、「スペクトラム・ヘルス社」のサーバーのアクティビティが異常に急増しました。

 

 「スペクトラム・ヘルス社」は、トランプ・ロシア陰謀の捜査官にとって特に重要な会社です。同社に登録されているサーバーが、史上最大の政治犯罪となりつつあるこの事件に非常に深く関わっているのだ。 トランプタワーのサーバーとロシアのアルファ銀行が運営するサーバーを経由して、ロシアから金をもらったハッカーがハッキングした有権者の情報を、個人の電子メールアドレスに集約して洗っていたと考えられるのがスペクトラムのサーバーだ。不法に取得された情報はデータベース化され、ブライトバート、インフォウォーズ、RT、スプートニク・ニュースが有権者フェイクニュース誇大広告を浴びせ有権者をトランプに向かわせるのに利用されました。

 

※ FBIの「ロシアによる影響」の調査に『ブライトバート』と『インフォウォーズ』のニュースサイトが含まれていることが判明 

www.mcclatchydc.com

 デヴィッド・シミノヴィッチ( David Schiminovich )は、7月9日と31日に、スペクトラムのサーバーとトランプタワーのサーバーの間で、トラフィック大幅に急増したことを指摘しています。1回目の7月9日は、同じくトランプのアドバイザーであるカーター・ペイジ( Carter Page )が、プーチンが手塩にかけて育てたロシアの主要石油会社ロスネフチのCEOとモスクワで秘密の会合を開いたのと同じ日です。その会合では、選挙への協力と引き換えに、トランプがロシアへの制裁をやめるという見返りが交渉されたとされている。スティール・ドシエ( Steele Dossier )によれば、ロスネフチのかなりの部分も、この取り組みのために交換されることになっていたという。

 

※ トランプ・サーバー・ファイル - 第4部:アルファ銀行の活動の変化と「スペクトラム・ヘルス」の急上昇

m.dailykos.com

※ 米諜報関係当局、トランプ氏の顧問とクレムリンの関係を調査

www.yahoo.com

トランプ大統領が「ロシアと深い関係にあるとする」報告書の数々

www.buzzfeed.com

 クリストファー・スティールは諜報業界では高い評価を得ていますが、ペイジと『ロスネフチ』のCEOとの面会に関する彼の証言はまだ公には確認されていません。はっきりしているのは、ペイジがモスクワから戻ってくると、トランプ陣営は対ロシア制裁の緩和に向けた本格的なキャンペーンを開始したということだ。

 

New details of how the Trump campaign and Vladimir Putin forged a deal during the 2016 Campaign and the mysterious role of a pro-Russian mercenary who has close ties to Mike Pence.
※ モスクワで講演するトランプ顧問のカーター・ペイジ氏。アントン・デニソフ / スプートニク via AP

 

ロシアとの秘密会談後、トランプチームは制裁解除を支持する動きを公にしました。

 

 アメリカに戻ったペイジは、共和党全国大会の1週間前、7月11日からクリーブランドで開催された共和党の綱領作成週間に参加しました。最初の議題の1つは、ロシアの反乱軍と戦うウクライナ軍への支援を縮小するという驚くべきプランの提案でした。共和党は、ウクライナに「致命的な武器」を送る代わりに、「適切な支援」を約束しました。

 

Page attended a follow-up meeting with Jeff Sessions, Trump advisor JD Gordon and Russian Ambassador Sergey Kislyak at the Global Partners in Diplomacy event staged by the Heritage Foundation on July 19. “Much of the discussion focused on Russia’s incursions into Ukraine and Georgia,” according to delegate Victor Ashe.

 

 ペイジは、7月19日にヘリテージ財団が主催したイベント「Global Partners in Diplomacy」で、ジェフ・セッションズ( Jeff Sessions )、トランプ大統領のアドバイザーであるJDゴードン( JD Gordon )、セルゲイ・キスリャク( Sergey Kislyak )駐日ロシア大使とのフォローアップミーティングに出席しました。代表のビクター・アッシュ( Victor Ashe )によれば、「議論の多くは、ロシアのウクライナグルジアへの侵攻に集中した」という。

 

※ ジェフ・セッションズとロシア大使が共和党大会ですれ違った理由が明らかになった

www.businessinsider.com

  クリーブランドで開催された共和党大会で、トランプ氏が正式に共和党のリーダーに指名されました。 大会終了の翌日、7月22日、ウィキリークスは、ロシアのハッカーから入手したDNCのハッキングメールを初めて公開しました。 注目すべきは、同時期に「トランプ / アルファ / スペクトラム」のサーバーの活動が活発化していたことです。

 

※ 最新のウィキリークスの背後にはロシアが存在する?

narativ.org

 翌7月23日、クリストファー・スティールは「トランプ氏のキャンペーンチームが、モスクワによるウクライナ介入への関心を薄めるために、ロシア側の要請に同意した」とするメモをFBIに書き送った。

 

 トランプ氏は、ウィキリークスのDNCメールダンプにより、世論の後押しを受けました。7月27日、彼は公然とモスクワにさらなる支援を求めました。「ロシア、もしあなたが聞いているなら、消えた3万通の(クリントンの)電子メールを見つけてほしい」とトランプは記者会見で述べました。「おそらく、我々の報道機関から多大な報いを受けることになると思う。それが実現するかどうか見てみよう。それはいいことだ」と。

 

※ トランプ氏、クリントン氏の消えたメールを見つけるためにロシアのハッカーを招待

www.businessinsider.com

  同じ記者会見で、トランプ氏はロシアの制裁措置について、あまり注目されていないが同様に重要な発言をしており、これがスティール氏が主張する7月9日にモスクワで行われたペイジ会合での出来事の詳細を裏付けるものとなっている。ドイツ人記者のマレイケ・アデン( Mareike Aden )は、トランプ氏が当選した場合、クリミアを承認するかどうかを質問しました。トランプ氏はこう答えた。「そうですね。私たちはそれを検討しています」と。

 

7月31日、Spectrumのサーバーにまた異常な急増が発生した。

New details of how the Trump campaign and Vladimir Putin forged a deal during the 2016 Campaign and the mysterious role of a pro-Russian mercenary who has close ties to Mike Pence.
※ エリック・プリンスはロシアとの緊密な関係を提案した。妹の教育長官ベッツィ・デヴォスはスペクトラム・ヘルスのCEOディック・デヴォスと結婚しています。

 

裏では、傭兵のエリック・プリンスがロシアの制裁解除を提案し、ロシアとの裏ルートの構築に努めていた。 

 

 トランプ陣営の背後をどこまで調べても、同じ名前が出てくる。ロバート&レベッカ・マーサー、スティーブン・バノン、ピーター・ティール、ベッツィ&ディック・デヴォス、エリック・プリンス。この7人が、政権やロシアとの共謀、それを支えた大規模な偽情報キャンペーンの糸を引き続けているのだ。

 

 トランプ政権とモスクワの裏ルートを開くために裏で動いたことで知られるのがプリンスだ。プリンスの世界観は、トランプの外交政策であるデタントにも密接に合致する。

 

 「考えてもみてください。もしFDR(フランクリン・デラノ・ルーズベルト)が第二次世界大戦でドイツのファシズムを倒すためにスターリンと取引できるなら、確かにアメリカはプーチンと協力してイスラムファシズムを倒すことができるでしょう。すべてのこと、あるいは多くのことでロシア人と合意する必要はありませんが、少なくとも中東でISISを潰すことは非常に良いアイデアだと合意することができます」と、プリンスは『The Intercept』に引用されています。偶然かもしれないが、プリンスの義兄が、トランプ陣営やアルファ銀行との異常なつながりを繰り返していたサーバーの会社を所有しているのは異例のことだ。プリンスの会社『Frontiers Services Group』が中国政府のために働いていたことも注目すべきだ。

 

New details of how the Trump campaign and Vladimir Putin forged a deal during the 2016 Campaign and the mysterious role of a pro-Russian mercenary who has close ties to Mike Pence.
マイク・ペンス副大統領は、10年以上にわたってエリック・プリンスと密接な関係にあります。

 

マイク・ペンスは、親ロシア派の傭兵エリック・プリンスと密接な関係にあります。

 

 マイク・ペンス副大統領は、トランプ大統領の弾劾を待つ大統領のような役割を果たしているようだ。ペンス副大統領は、トランプ大統領を誕生させた人たちと同じ人たちに支えられており、エリック・プリンスと密接な関係にあるからです。

 

 プリンス家とデヴォス家は、ニュート・ギングリッチの「共和党革命」への資金提供から、反同性愛、中絶反対の団体や投票イニシアチブへの支援まで、右派の活動を支援してきた歴史があります。エリック・プリンスは、リチャード・ニクソンの「ウォーターゲート事件の陰謀家」であり、ペンス氏が「親愛なる友人であり、指導者である」と呼ぶチャールズ・チャック・コルソン氏と非常に親しかった。エリック・プリンスはペンスのPAC「Principles Exalt a Nation」に寄付している。プリンスのブラックウォーターが2007年にニスール広場でイラクの民間人17人を銃殺した後、ペンスはワシントンD.C.でプリンスの歓迎会を開催した。プリンス一族とデヴォス一族もペンスと同様に、アメリカにキリスト教政権を樹立することを支持し、信じている。

 

マイク・ペンスは米国史上最も強力なキリスト教至上主義者になるだろう

theintercept.com

 ペンスは、2016年の選挙期間中にトランプとロシアが共謀していたことは知らないと主張していますが、プリンスがトランプ政権移行チームを率いていたときにペンスの諮問機関として活動していただけでなく、ロシアとの裏ルートの設定に積極的に関与していたことは明らかです。プリンスとペンスは、少なくとも10年前から親しい友人であり、同盟関係にあります。

 

 トランプ大統領が弾劾され、マイク・ペンスが大統領になれば、トランプの選出に協力した福音派の支持者グループは、自分たちとウラジミール・プーチンの目標達成に近づくかもしれない。ジェレミー・スケイルは、このことをはるかにマキャベリ的に表現している。「トランプは、過激なキリスト教神権政治を長い間切望してきた悪質な狂信者たちの陰謀のためのトロイの木馬であり、ペンスはその最も大切な戦士のひとりである」という。

 

(翻訳ここまで)

 

narativ.org より翻訳引用

↓良ければポチっと応援お願いします↓

ブログランキング・にほんブログ村へ


人気ブログランキング

【海外記事より】革命者たち

f:id:kazzhirock:20210402170124p:plain

革命者たち

The revolutionaries

The last shall be the first and the first last. – Frantz Fanon

最後の者が最初の者となり、最初の者が最後の者となる。

- フランツ・ファノン

ja.wikipedia.org

The objective of a revolutionary is to keep everything exactly as it was but replace those in power with themselves, to become what they hate, to gain the approval of those they despise. The mark of a successful revolutionary is recognition and acceptance into the circles of oppressors.

 革命家の目的は、すべてを以前とまったく同じように保ちながら、権力者を自分に置き換え、自分が憎むものになり、自分が軽蔑するものから承認を得ることである。成功した革命家の特徴は、抑圧者のサークルに認められ、受け入れられることである。

A typical revolutionary is driven by a desire for justice and no imagination. They can see injustice, they see oppressors and oppressed, and they follow the obvious impulse to reverse the two without changing the system that allows for oppression. Revolution almost always sounds like a new system because revolutionaries almost always call themselves The People, or at least The [oppressed category] People, but in practice there is no change. Revolution follows a Good Guy / Bad Guy, Manichean morality and the goal is to kill all the Bad Guys until there is nothing left but Good Guys. Fanon replaces white with black, Marx replaces master with worker, no one replaces the paradigm. Malcolm X and Robert Mugabe desired a perfect negative image of the apartheid state. Feminists celebrate ‘what women have achieved’ along their path to be exactly like caucasian men.

 典型的な革命家は、正義への欲求に駆られ、想像力がありません。彼らは不正を目の当たりにし、抑圧者と被抑圧者を目の当たりにし、抑圧を許しているシステムを変えることなく、この2つを逆転させようとする明白な衝動に従うのです。革命家はほとんどの場合、自分たちのことを「民衆」、少なくとも「(虐げられた)民衆」と呼ぶので、革命は新しいシステムのように聞こえますが、実際には何の変化もありません。革命は善人と悪人、マニッシュな道徳に従っており、目標は善人以外に何も残らなくなるまで悪人をすべて殺すことです。ファノンは白人を黒人に、マルクスは主人を労働者に置き換えますが、誰もパラダイムを置き換えることはありません。マルコム・Xロバート・ムガベは、アパルトヘイト国家の完璧な負のイメージを望んだ。フェミニストは、白人男性と全く同じようになるための道のりの中で、女性が「何を達成したか」を祝う。

ja.wikipedia.orgja.wikipedia.org

A revolutionary outlook is binary. They see themselves, as they are usually elite or part of the large, cohesive block of powerful commoners required to keep the ruling class in power, and they see the ruling class. Anyone else is outside their consideration and will remain so. “I know nothing about her,” [1] says Fanon of indigenous African women as he derides the work where they detail their experience and describes the revolutionary desire to be a white woman’s master. Marx sees those below the proletariat and calls them “The “dangerous class,” the social scum, that passively rotting mass thrown off by the lowest layers of old society.” [2] When Marx speaks of the abolition of class, he means the abolition of all class except the proletariat.

 革命家の見通しは二元的である。彼らは、通常エリートであるか、あるいは支配者層の権力を維持するために必要な強力な平民の大規模なまとまりの一部である自分自身を見て、支配者層を見ている。それ以外の者は彼らの考慮外であり、今後もそうであり続けるだろう。「私は彼女のことを何も知らない」[1]と、ファノンはアフリカの先住民族の女性について語っているが、それは彼女たちが自分たちの経験を詳述し、白人女性の主人になりたいという革命的な願望を描いた作品を揶揄しているのである。マルクスは、プロレタリアート以下の人々を見て、「"危険な階級"、社会のクズ、古い社会の最下層から投げ捨てられた受動的に腐っている塊」と呼んでいる。[2] マルクスが階級の廃止を語るとき、それはプロレタリアート以外のすべての階級の廃止を意味している。

Since people are never binary, revolutionary theory almost immediately has to start addressing the classification problem, who is black, who is white, who is bourgeoise or proletariat, who is male or female, and the rush to be at the extreme end of your side creates a new class war within the class war. If the last shall be first, the almost last have a new fight to be last. “Since the sole motto of the bourgeoisie is “Replace the foreigner,” … the “small people” of the nation… will be equally quick to insist that the Dahomans go home to their own country, or will even go further and demand that the Foulbis and the Peuhls return to their jungle or their mountains”[3]

 人間は決して二元的ではないので、革命理論はほとんどすぐに、誰が黒人か、誰が白人か、誰がブルジョアプロレタリアートか、誰が男性か女性かといった分類問題に取り組み始めなければなりません。そして、自分の側の極端な端っこにいようとすると、階級闘争の中に新しい階級闘争が生まれます。最後の者が最初になるのであれば、ほとんど最後の者は最後になるために新たな戦いをしなければならない。「ブルジョアジーの唯一のモットーは『外国人を取り替える』ことなので、......国家の『小さな人々』は......同じようにすぐにダホマン人が自分の国に帰るように主張するだろうし、さらに進んで、フルビ人やペール人が自分のジャングルや山に帰るように要求するだろう」[3]。

en.wikipedia.org

If, as Fanon said, “The black man wants to be white”[1] then the justice sought is a very personal justice, for themselves only as Malcolm X proposed in his desire for a new black state within the US which would leave indigenous and others as unseen as always. Colonized revolutionaries seek to decolonize by becoming the colonizers as women seek to end subjection to men by entering masculinist establishment. Even if they have no wish to enslave their former masters, the revolutionary oppressed wish to master someone, to sit atop the patriarchy, to claim their turn as a matter of justice. As long as the paradigm remains, it matters not at all if those on top become the former oppressed, they are just branch managers for the empire and oppression continues uninterrupted. In no way did it make the world a better place or change the paradigm for the better to have Barack Obama as Commander in Chief of the world’s largest military or Condoleeza Rice as US Secretary of State. In no way did women holding 56% of the seats in Rwanda’s parliament, or having Louise Mushikiwabo, as Rwanda’s Minister of Foreign Affairs & Cooperation, make Rwanda a kinder, gentler state. In the end, the problems were not tied to gender, race or class, but to the paradigm itself.

 ファノンが言ったように、「黒人は白人になりたがっている」[1]のであれば、求められる正義は、マルコム・Xがアメリカ国内に新しい黒人国家を求めて提案したように、自分たちのためだけの非常に個人的な正義であり、先住民やその他の人々をいつものように見殺しにすることになる。植民地化された革命家は、植民地化者になることで脱植民地化を目指すが、それは女性が男性優位の体制に入ることで男性への服従を終わらせようとするようなものである。かつての主人を奴隷にしたいとは思わなくても、革命的被抑圧者は誰かを支配したい、家父長制の上に座りたい、正義の問題として自分の番を主張したいと願っている。パラダイムが残っている限り、上に立つ者がかつての被抑圧者になっても全く問題はなく、彼らは帝国の支店長に過ぎず、抑圧は途切れることなく続くのである。バラク・オバマが世界最大の軍隊の最高司令官になっても、コンドリーザ・ライスが米国務長官になっても、世界が良くなるわけでも、パラダイムが良い方向に変わるわけでもありませんでした。ルワンダの議会で女性が56%の議席を占めたことも、ルワンダの外務・協力大臣にルイーズ・ムシキワボ氏が就任したことも、ルワンダが優しく穏やかな国になったわけではありません。結局、問題は、性別や人種、階級ではなく、パラダイムそのものにあったのです。

en.wikipedia.org

In the middle of a revolutionary frenzy it is unwise to point out that oppressed may become oppressors as they are the Good Guys who must never be accused of wrongdoing, but we really don’t need any more Israels or Rwandas to prove the point. ‘You can’t be racist/sexist against the oppressor!’ shrieks the illogic from the revolutionary top, and any who question it are condemned as reactionary, racist and sexist regardless of their race or sex. Those lower in the revolutionary ponzi scheme of power are permitted be part of the revolution only by exact adherence to the utterances of power. Deviance is dangerous in a binary world.

 革命の熱狂の最中に、虐げられていた者が虐げる者になる可能性があることを指摘するのは賢明ではありません。抑圧者に対して「人種差別主義者や性差別主義者になってはいけない!」という非論理的な言葉が革命のトップから叫ばれ、それに疑問を呈する者は人種や性別に関係なく、反動的で人種差別主義者や性差別主義者として非難される。革命的な権力のねずみ講の下位にいる者は、権力の発言に忠実に従うことによってのみ、革命の一部となることが許される。二元的な世界では、逸脱は危険である。

Since the new power wants to be exactly like the old power, continuing revolutions have created a world where everyone of every race and gender strove to prove they were the same as powerful caucasian men. A world where everyone sought the top of the ponzi schemes of power, celebrity and wealth, where their desperate effort towards the centre created the centripetal force that kept the Great Men in power, that upheld the ponzi scheme of empire for all these years. Everyone is defined in relation to the caucasian man of power. It is the revolutionaries as much as the reactionaries that refuse to let the old system go.

 新しい権力者は古い権力者と全く同じになりたがるので、革命を続けることで、あらゆる人種や性別の人が、自分が力のある白人男性と同じであることを証明しようと努力する世界が生まれました。誰もが権力、名声、富のねずみ講の頂点を求め、中心に向かって必死に努力することで、偉い人たちが権力を維持し、長年にわたって帝国のねずみ講を支えてきた求心力が生まれた世界です。誰もが白人の権力者に関連して定義される。古いシステムを手放そうとしないのは、革命家であると同時に反体制派でもある。

A dual spotlight and those in the shadows

二重のスポットライトと影の中の人々

The history of revolution is the history of Great Men overthrowing Great Men. The revolutionary stories of oppression tell of the oppressiveness of unsated envy and covetousness. The glory that follows these revolutions is the glory of the new Great Man. Unheard forever are those condemned to just get on with it, the so-called lumpenproles who are understandably disinterested in who is currently atop the ponzi scheme they have no entrance to. 

 革命の歴史は、偉大な人間が偉大な人間を倒した歴史である。革命の抑圧の物語は、飽くなき羨望と貪欲の抑圧性を語る。これらの革命に続く栄光は、新しい偉大な人間の栄光である。永遠に聞こえてこないのは、ただひたすら努力することを強いられている人々、いわゆるルンペンプロレスの人々であり、彼らは当然のことながら、自分たちが参加することのないネズミ講の頂点に誰が立っているのかには関心がない。

Fanon overlooked completely the effect of European patriarchy meeting matriarchal societies and what that did to class relations between men and women. He exhaustively examines European attraction to African indigenous men but he speaks not at all of any attraction to African indigenous women despite admitting almost all mixed race children had indigenous mothers. He attributes European fear of the African to a repressed homosexuality in the men and a desire to be raped in the women, but finds no such cause in the Antilleans fear of the Senegalese. Everything pivots around the point at which he exists. His myopic, binary gaze at the balance of power between African and European in a patriarchy disregarded the imposition of the patriarchy in the first place. Fanon described men who wished to overthrow other men and sit in their place.

 ファノンは、ヨーロッパの家父長制が母系社会に及ぼす影響や、それが男女間の階級関係に及ぼす影響を完全に見落としていました。ヨーロッパ人がアフリカの先住民族の男性に惹かれることを徹底的に検証していますが、ほとんどすべての混血児が先住民族の母親を持っていることを認めているにもかかわらず、アフリカの先住民族の女性に惹かれることについてはまったく語っていません。ヨーロッパ人のアフリカ人に対する恐怖は、男性には抑圧されたホモセクシャル、女性にはレイプされたいという願望があるからだとしていますが、アンティル人のセネガル人に対する恐怖にはそのような原因は見当たりません。すべては、彼が存在する点を中心に動いている。家父長制におけるアフリカ人とヨーロッパ人のパワーバランスを見つめる彼の近視眼的な二項対立の視線は、そもそも家父長制が敷かれていることを無視している。ファノンは、他の男たちを打倒し、彼らの席に座ることを望む男たちを描いた。

ja.wikipedia.org

Marx ignored the fact that his proletariats were part of a system of dissociation that recognized as workers only those who served the powerful, not those who served the weak or themselves. He also wanted to overthrow the oppressor without acknowledging the first oppressed or the true size of the oppressive structure itself. His ambition to flip the proletariat with their masters required that autonomous individuals be locked in an even more solid and cohesive block of commoners than before. His failure to recognize the block of commoners as a creation of oligarchy caused him and all communists after to strengthen the club which held oligarchy in place.

 マルクスは、彼のプロレタリアートが、弱者や自分自身に仕える者ではなく、強者に仕える者だけを労働者として認める解離のシステムの一部であるという事実を無視していた。また、彼は、最初に抑圧された者や抑圧的な構造自体の本当の大きさを認めずに、抑圧者を打倒しようとした。プロレタリアートとその主人をひっくり返そうという彼の野望は、自律した個人を、以前よりもさらに強固でまとまった平民のブロックに閉じ込めることを必要とした。平民のブロックが寡頭制の産物であることを認識しなかったために、彼とその後のすべての共産主義者は、寡頭制を支える棍棒を強化することになった。

Engels felt women lost their social power due to their loss of property ownership[4] instead of seeing that property ownership was created to remove their social power. The masculinist lens of Engels and Morgan was used to reinterpret matriarchal indigenous cultures as communist, as societies where everyone was assigned property and a place in society as birthright instead of as social approval. This owned property and its allocation must then be controlled by a patriarchal power or mini-state. The approval of First Nations women that for generations was essential, was suddenly to be disregarded as men were taught that to be a man meant to humiliate and degrade their own source of approval. The vicious degradation of women in formerly matrilineal societies served to destroy not just the old power but the old structure. Indigenous women were now last, their approval was replaced by control of currency, and colonial government structure was taken over by property thieves both petty and grand. Autonomy for First Nations in Canada now means following a colonial construct of band councils revolving around communist allocation of funds and property in formerly (mostly) moneyless gifting cultures. Management of nations no longer includes the most important authority, acceptance or rejection of individuals from the nation.

 エンゲルスは、財産所有権が女性の社会的権力を奪うために作られたと考えるのではなく、財産所有権を失ったことで女性が社会的権力を失ったと感じていた[4]。エンゲルスとモルガンの男性原理主義のレンズは、母系社会の先住民族の文化を共産主義として再解釈するために使われました。この所有物とその配分は、家父長的な権力やミニ国家によってコントロールされなければなりません。何世代にもわたって不可欠であったファースト・ネーションの女性の承認は、突然、無視されるようになりました。男性は、男性であることは、自分の承認の源である女性を辱め、貶めることだと教えられたのです。かつての母系社会における女性の悪質な劣化は、旧来の権力だけでなく、旧来の構造をも破壊するものでした。先住民族の女性は今や最後の存在となり、彼女たちの承認は通貨の管理に取って代わられ、植民地政府の構造は、小さな財産も大きな財産も盗む者たちに乗っ取られました。カナダの先住民の自治とは、かつて(ほとんど)お金のなかった贈与文化の中で、共産主義者による資金や財産の配分を中心としたバンド協議会という植民地の仕組みに従うことを意味します。国家の管理には、もはや最も重要な権限である個人の受け入れや拒否は含まれていません。

A perpetual motion pendulum of revolution

革命の永久機関の振り子

As long as it is people, not actions, which are classified as Good and Evil, we will maintain a perpetual motion pendulum of revolution. As every revolution is a simple reaction to the initial action, they are mirror images. Slave morality is a reaction to master morality, revolutionary militias are a reaction to a police state, feminism is a reaction to masculinism, men with guns are a reaction to men with guns. The centripetal force that creates power also creates the centrifugal force that destroys it. In every case, reactions will become what they destroy.

 善と悪を分類するのが「行動」ではなく「人間」である限り、我々は永久に革命の振り子を維持するだろう。すべての革命は、最初の行動に対する単純な反応であり、それらは鏡像である。隷属的な道徳は支配的な道徳への反応であり、革命的な民兵警察国家への反応であり、フェミニズムは男性主義への反応であり、銃を持つ男性は銃を持つ男性への反応である。権力を生み出す求心力は、それを破壊する遠心力も生み出す。どのような場合でも、反応はそれが破壊するものになります。

If you define yourself in relation to your enemy, you’ve lost. You cannot believe armed militias are a solution unless you believe in the worth or inevitability of a police state. You cannot be a Feminist without endorsing the gendered world of the Masculinist. The death penalty for murder reaffirms the right to murder. Mirrored reactions are a result of a lack of imagination to see outside the paradigm we live within. A reaction adds force to the initial action. Overthrow by men with guns will be followed with rule by men with guns. Justice through institutionalized bigotry will result in institutionalized bigotry. “The violence of the colonial regime and the counter-violence of the native balance each other and respond to each other in an extraordinary reciprocal homogeneity.”[3] We will have equilibrium when we step off the pendulum.

 「敵との関係」で自分を定義するなら、あなたは負けたのです。警察国家の価値や必然性を信じていなければ、武装した民兵が解決策になるとは思えません。男性主義者のジェンダー化された世界を支持することなく、フェミニストになることはできません。殺人に対する死刑は、殺人を行う権利を再確認するものである。鏡像反応は、自分が生きているパラダイムの外を見る想像力の欠如の結果である。反応は最初の行動に力を加える。銃を持った人間による転覆には、銃を持った人間による支配が続く。制度化された偏見による正義は、制度化された偏見になる。"植民地体制の暴力と先住民の反暴力は、互いに均衡を保ち、並外れた相互の同質性の中で互いに呼応している」[3] 振り子を降りると均衡が取れる。

Those that protest the revolution are told they must be reactionaries. Any criticism of the left brutality and you must support the right brutality. Self-professed US anti-imperialists are even more rigid than the imperialists because they discovered the second spotlight and think they’ve seen all that there is. Those that scream for solidarity ‘on the same side’ attempt to hide the fact that a ponzi scheme has no sides, only a top and bottom. They will cling to the messiahs of revolution and support revolutionary ponzi schemes until it becomes absolutely indisputable that the two are one again. As the revolution fights for and wins seats on the same panels and the same international bodies as the reaction, the same dark alliance is formed once more. Empire remains intact.

 革命に抗議する者は、反体制派でなければならないと言われる。左翼の残虐性を批判すれば、右翼の残虐性を支持しなければならない。自称アメリカの反帝国主義者は、第二のスポットライトを発見し、すべてを見たと思っているため、帝国主義者よりもさらに硬直している。「同じ側にいる」と連帯を叫ぶ人々は、ネズミ講には側面がなく、上と下があるだけだという事実を隠そうとする。彼らは、革命の救世主にしがみつき、革命的なネズミ講を支持する。この2つが再び1つになることが絶対に議論の余地のないことになるまで。革命が、反動と同じ委員会や同じ国際機関で戦い、議席を獲得すると、同じ闇の同盟が再び形成される。帝国は無傷のままである。

Revolutionary replacement of authority will co-opt resistance. Revolution looks up not down. It seeks approval and acceptance from the spotlight, not the shadows. Not only does revolution not bring change, it brings progression down the same path and frequently widens the window of acceptable oppression. All revolution has simply entrenched and strengthened the hierarchy of power, all revolutions will need to be followed by more revolutions unless they are immediately replaced with resistance.

 革命的な権威の置き換えは、抵抗勢力を併合する。革命は下ではなく上を見る。それは影ではなく、スポットライトからの承認と受容を求める。革命は変化をもたらさないだけでなく、同じ道を進むことになり、容認できる抑圧の窓を頻繁に広げることになる。すべての革命は、単に権力のヒエラルキーを定着させ、強化しただけであり、すべての革命は、すぐに抵抗で置き換えられない限り、さらなる革命が続く必要があります。

Between reaction and revolution there is nothing to choose. Neither leave the track, they just allow different people to drive while the same people are run over.

 反応と革命の間には、何も選択することはできません。どちらもコースを離れることはなく、同じ人が轢かれている間に違う人が運転することを許しているだけです。

Revolution fights tyrants, resistance fights tyranny

革命は専制君主と戦い、抵抗は専制君主と戦う

It is not revolution we need, another turn of the same wheel along the same path, it is resistance. Resistance uses the tyrant’s own power against them rather than strengthening that power by reaction. Resistance fights all forms of oppression and bigotry regardless of source by building and defending a tolerant society. Resistance to patriarchy is not feminism, it is removal of masculinism. Resistance to bigotry is not bigotry, it is diversity and tolerance. Resistance to capitalism is not unions, it is dismantling of the trade economy. It is not enough to weed, a new system must be planted or the old seeds of tyranny will instantly grow again.

 我々が必要としているのは革命ではなく、同じ道に沿って同じ車輪をもう一回転させることであり、それは抵抗である。抵抗は、反作用によってその力を強めるのではなく、専制君主自身の力を逆に利用します。抵抗は、寛容な社会を構築し、守ることによって、原因にかかわらず、あらゆる形態の抑圧や偏見と戦います。家父長制への抵抗は、フェミニズムではなく、男尊女卑の排除である。偏見への抵抗は、偏見ではなく、多様性と寛容である。資本主義への抵抗は、労働組合ではなく、貿易経済の解体である。草むしりをするだけでは不十分で、新しいシステムを植えなければ、暴政の古い種が即座に再び成長してしまうのです。

Oppressive power of the size in place today will not be removed by the creation of revolutionary power. Even if one chooses to think a new leader would stop the oppression it is no longer in the power of a leader or leaders. Mass disobedience and a refusal to acknowledge the authority of the powerful are the only hope to collapse the current empire.

 今日のような規模の抑圧的な権力は、革命的な権力を生み出しても取り除くことはできない。新しい指導者が抑圧を止めてくれると考えたとしても、それはもはや指導者やリーダーの力ではありません。集団的不服従と権力者の権威を認めないことが、現在の帝国を崩壊させる唯一の希望なのです。

Anyone who occupies the old places of power in a hierarchical ponzi scheme is an enemy of those below, even if they just fought alongside them and ‘earned’ their place. It is the position that is the enemy and it must be constantly collapsed by a removal of support from every ponzi scheme of celebrity, wealth and power. It is not enough to remove oppressors, the system of oppression must be dismantled. 

 階層化されたネズミ講の古い権力の座を占める者は、たとえ彼らと一緒に戦ってその座を「獲得」しただけだとしても、下の者の敵である。敵となるのはその地位であり、有名人、富、権力のあらゆるねずみ講から支援を排除することによって、常に崩壊させなければならない。抑圧者を排除するだけでは不十分で、抑圧のシステムを解体しなければなりません。

– – –

[1] Fanon, Frantz, Black Skin, White Masks (Peau noire, masques blancs, 1952

[2] Karl Marx, Friedrich Engels, The Communist Manifesto (Das Kommunistische Manifest), 1848

[3] Fanon, Frantz, The Wretched of the Earth (Les Damnés de la Terre), Grove Press, 1961

[4] Friedrich Engels, The Origin of the Family, Private Property, and the State: in the light of the researches of Lewis H. Morgan (Der Ursprung der Familie, des Privateigenthums und des Staats) 1884

 

(翻訳ここまで)

 

The revolutionariesgeorgiebc.wordpress.com より翻訳引用

Black Skin, White Masks (English Edition)

Black Skin, White Masks (English Edition)

 
Black Skin, White Masks (Penguin Modern Classics)

Black Skin, White Masks (Penguin Modern Classics)

  • 作者:Fanon, Frantz
  • 発売日: 2021/03/25
  • メディア: ペーパーバック
 
The Communist Manifesto

The Communist Manifesto

 
The Wretched of the Earth

The Wretched of the Earth

  • 作者:Fanon, Frantz
  • 発売日: 2005/03/30
  • メディア: ペーパーバック
 

↓良ければポチっと応援お願いします↓

ブログランキング・にほんブログ村へ


人気ブログランキング

 

その他の「自律性、多様性、社会性」の記事はコチラ

kazzhirock.hatenablog.jp

【海外記事より】人の重さや大きさを測る

f:id:kazzhirock:20210401171617p:plain

人の重さや大きさを測る

People weighed and measured

When a baby is born, they are assigned a gender, a generation, an ethnicity, a citizenship and a health rating. They are assigned a class by the neighbourhood, professions and income bracket of their parents. As children, they are sent to educational institutions where professionals examine and categorize them every day. Instead of providing sufficient teachers and adequate training and options to manage diversity in schools, many governments now provide extra funding only after schools have classified educational difficulties in the students. The underfunded schools are motivated in this way to classify as many students as possible with the preferred learning disabilities so they can be streamed into special programs and used as product by the pharmaceutical industry. Students who escape this are streamed into narrower and narrower paths towards their future assigned roles.

 

 赤ちゃんが生まれると、性別、世代、民族、市民権、健康状態などが割り当てられます。また、両親の住んでいる地域や職業、収入層によっても階級が決められます。子供の頃には教育機関に送られ、専門家が毎日彼らを調べ、分類します。現在、多くの政府は、学校の多様性を管理するために十分な教師と適切なトレーニングとオプションを提供する代わりに、学校が生徒の教育上の困難を分類した後にのみ追加の資金を提供しています。資金が不足している学校は、このようにして、できるだけ多くの生徒を好ましい学習障害に分類して、特別なプログラムに流し込み、製薬会社の製品として利用できるようにしたいと考えています。これを逃れた生徒は、将来与えられた役割に向かって、ますます狭い道に流されていきます。

The sectarianism initiated at birth intensifies throughout adolescence until teenagers are expected to spend all of their time worried about what they will become. When they finally attain adulthood, they will be confident in their assertion of what they are: professional, unemployed, educated, ignorant, married, single, a success or a failure. These classifications are added to the ones they received at birth, and then still more. They will become liberal, conservative or apolitical, gay, straight, or asexual, criminal or law abiding, addicted or not. They may belong to churches or fraternities or professional groups. Simply losing a physical object can cause them to drop into the bottom class, and become part of the homeless. They are not simply the same people without homes, the loss of an object changes their class identity and who and what the world sees them as.

 

 生まれた時から始まったセクト主義は、思春期になるとますます強まり、10代の若者は自分が何になるかを心配して過ごすことになる。最終的に大人になったとき、彼らは自分が何者であるかを自信を持って主張するだろう:職業人、失業者、教育者、無知、結婚者、独身者、成功者、失敗者。これらの分類は、生まれたときに受けたものに加えて、さらに追加されます。リベラル、保守、非政治、ゲイ、ストレート、アセクシャル無性愛)、犯罪者、法を守る人、中毒者、そうでない人。教会や社交クラブ、職業団体に所属することもあるでしょう。物理的な物を失っただけで、彼らは最下層に転落し、ホームレスの一員となる。彼らは単に家のない同じ人たちではなく、物を失うことで彼らの階級のアイデンティティが変わり、世界が彼らをどのように見ているかが変わるのです。

ja.wikipedia.orgja.wikipedia.org

Pundits of media and academia will all scramble to classify them further, to be the first to coin a new category. They will become hippies or yuppies or NEETs, emos or hipsters or millenials. They will be set against each other as proletariat and bourgeosie then further excluded as lumpenproles and petit-bourgeousie. They will submit to divisions as binary as black and white, to subdivisions so detailed they require acronyms like WOC, to gender and sexual orientation coalitions that include half the alphabet and an asterisk. They will probably enter online thought bubbles of gaming or social media. They will begin to classify themselves and others by opinion, as SJWs and MRAs, as fascists and anti-fascists and as every hyphenated ideology imaginable. In the obsession over group affiliation, actions and ideas are completely lost. People are accepted or shunned by entire category, not individual actions and ideas.

 

 メディアや学術界の専門家たちは、彼らをさらに分類し、新しいカテゴリーを最初に作るために奔走するだろう。彼らはヒッピー、ヤッピー、ニート、エモ、ヒップスター、ミレニアルとなるだろう。彼らはプロレタリアートとブルジョジーとして互いに対立し、さらにはルンペンプロールとプチブルジョジーとして排除されるだろう。彼らは黒と白のような二元的な区分、WOCのような頭文字を必要とするほど詳細な細分化、アルファベットの半分とアスタリスクを含むジェンダー性的指向の連合に従うだろう。彼らはおそらく、ゲームやソーシャルメディアといったオンラインの思考の泡の中に入っていくでしょう。そして、SJWやMRA、ファシストや反ファシストなど、想像できる限りのハイフンをつけたイデオロギーで、自分や他人を分類し始めるでしょう。グループに所属することに執着するあまり、行動やアイデアが完全に失われてしまうのです。人々は、個々の行動やアイデアではなく、カテゴリー全体によって受け入れられたり排除されたりするのです。

 

Societal institutions relate to each person by their assigned category. Legal systems and media will call some people in countries they weren’t born into expats and others immigrants or illegals leading to vastly different treatment for the same situation. The same actions are crimes or not depending on social standing and whether or not the perpetrator is an agent of the state. Murder is unlawful killing. The law only objects when the lower classes kill, so killing is not murder if it is by police, militaries, judges and presidents. Taking property is only stealing for the lower classes who don’t write property laws and disobeying the rules is only a problem for those not making them. Credit cards, banking institutions and so many others pay the wealthy and charge the poor for the same services. People can be forbidden freedom of movement based on citizenship or refused the right to survival income based on education. These class based differences which result in everything from lifelong misery to death are far more easily accepted if they can be abstracted by categorization.

 

 社会的な制度は、それぞれの人に割り当てられたカテゴリーによって関係します。法制度やメディアは、生まれてもいない国に住む人を「駐在員」と呼び、他の人を「移民」や「不法入国者」と呼び、同じ状況でも扱いが大きく異なります。同じ行為でも、社会的地位や、加害者が国家の代理人であるかどうかによって、犯罪になるかならないかが決まります。殺人は不法な殺人です。法は下層階級が殺した場合にのみ異議を唱えるので、警察、軍隊、裁判官、大統領が殺しても殺人ではない。財産を取ることは、財産法を書かない下層階級にとっては盗みでしかなく、ルールに従わないことは、ルールを作らない人にとっては問題でしかない。クレジットカードや銀行などの多くの機関は、同じサービスを受けるために富裕層に支払い、貧困層に請求しています。市民権に基づいて移動の自由を禁じられたり、学歴に基づいて生存収入を得る権利を拒否されたりすることもあります。一生の不幸から死に至るまで、あらゆることをもたらすこれらの階級に基づく差異は、分類することで抽象化できれば、はるかに容易に受け入れられる。

The historical creation of difference between religions from the same culture, coloured by the same ancient myths, who accept the same texts as authority, pray to the same god and preach the same morality, helped to divide international populations for exploitation by the trade economy. The idea that these are three or more different religions instead of three sects of the same religion is a stretch. When compared with religions from completely different regions, it is apparent that these three ought to be considered one. It is only through a history written from the perspective of practitioners of these/this religion(s) that the differences were inflated to justify separate labels. Language was eventually used to separate the religion(s), with Hebrew common for Jewish texts, Latin for Christian and Arabic for Islam but all texts were still available in all the regional languages and the name of god is the same and prayers are very similar in the same languages. The inflated differences under this religion were combined with academic depiction of all other religions on earth as cults or in some way not real religions. The definition of a religion (vs a cult) usually includes qualifiers that limit religions to only sects of this one religion. Common qualifiers for a religion are a belief in God, a formalized hierarchical structure and written religious texts. This has left most of the world under the moral directive of one religion, that of the Silk Road.

 

 同じ文化を持ち、同じ古代神話に彩られ、同じ書物を権威として受け入れ、同じ神に祈り、同じ道徳を説く宗教の違いを歴史的に作り出したことで、貿易経済による搾取のために国際的な人口を分断することができました。これらが、同じ宗教の3つの宗派ではなく、3つ以上の異なる宗教であるという考えは無理があります。全く異なる地域の宗教と比較すれば、これら3つの宗教は1つの宗教と考えるべきであることは明らかである。これらの宗教の実践者の視点から書かれた歴史によって初めて、その違いが膨らみ、別々のラベルを正当化するようになったのである。ユダヤ教ではヘブライ語キリスト教ではラテン語イスラム教ではアラビア語が使われましたが、すべてのテキストはすべての地域の言語で読むことができ、神の名前は同じで、祈りの言葉も同じ言語で非常によく似ています。この宗教の下では、違いが誇張され、地球上の他のすべての宗教はカルトであり、ある意味で本当の宗教ではないという学術的な描写と結びついていました。宗教(対カルト)の定義には、通常、宗教をこの1つの宗教の宗派のみに限定する修飾語が含まれています。宗教の一般的な定義は、神への信仰、正式な階層構造、書かれた宗教文書です。これにより、世界のほとんどの地域は、シルクロードの宗教という1つの宗教の道徳的な指示の下に置かれています。

collage3

Left to right: Christian woman, Jewish women, Muslim woman

左から右へ。キリスト教の女性、ユダヤ教の女性、イスラム教の女性。

Even the surface differences pointed to today in different practices of the trade route religion are really not different. The fashion of the time and place where all of these religions were born dictated very similar dress and that regional dress became encoded in the religious texts as the proper form of dress. Islamic, Christian and Jewish faiths all dictated that women should cover their hair and women in the devout sects of all three major religions still cover their heads in a very similar manner. As well as the more traditional sects of Christianity, Judaism and Islam, the most permissive Christian churches still required women to wear hats in the 1960s, Christians still veil at religiously significant events like funerals and weddings and both traditional nuns and Mary are always depicted in head coverings. Despite this, and the fact that many Muslim women, especially in the west, do not cover their heads and many Christians and Jews, especially in the Middle East, still do, popular sentiment has decided to associate head covering with Islam. An idea that most people’s grandmothers or any but the most narrow experience could tell them was certainly not unique to Islam has been used to persecute Muslim women. Predictably, head covering in the United States then became a cultural property of only Muslims, which would ignite a fury of Medium blogs if worn by anyone else.

 

 今日、指摘されている貿易ルートの宗教の慣習の違いによる表面的な違いでさえ、実際には違いはありません。これらの宗教が生まれた時代と場所のファッションは、非常に似通った服装を指示しており、その地域の服装が正しい服装として宗教書に記されています。イスラム教、キリスト教ユダヤ教では、女性は髪を隠すべきだとされており、3大宗教の敬虔な宗派の女性は、今でもよく似た方法で頭を隠しています。キリスト教ユダヤ教イスラム教の伝統的な宗派だけでなく、最も寛容なキリスト教会でも1960年代には女性に帽子の着用を義務付けていましたし、葬儀や結婚式などの宗教的に重要な行事ではベールをかぶり、伝統的な修道女やマリア様も常に頭を覆って描かれています。このように、特に西欧では多くのイスラム教徒の女性が頭を覆わず、特に中東では多くのキリスト教徒やユダヤ教徒が頭を覆っているにもかかわらず、一般的な感情は頭を覆うことをイスラム教と関連付けることにしました。ほとんどの人の祖母や、ごく限られた経験しかない人たちにとっては、イスラム教に特有のものではないという考えが、イスラム教徒の女性を迫害するために利用されたのです。当然のことながら、アメリカでは頭を覆うことはイスラム教徒だけの文化的財産となり、それ以外の人が頭を覆った場合にはMediumブログの怒りを買うことになりました。

The Indo-European trade route religion(s) followed prophets who looked at the same culture in roughly the same era and provided guidance for how to make that culture more humane. Instead of taking the spirit of those prophets and applying their same humanitarian impulses to our societies today, some people use these religious texts to demand a return to the same societies these prophets were trying to lead people out of. The message of all of the prophets was one of evolution, not regression or violent restriction of evolution. After two millennia or so, either the spirit must be followed ahead of the texts or this religion(s) is no longer useful. This religion(s) gained huge followings along the trade routes because of the hope it gave of something better than the life that was experienced there. Demands that all societies return to the same patriarchal trade cultures that these prophets provided guidance away from is in opposition to the religions these demands emanate from.

 

 インド・ヨーロッパの貿易ルート宗教は、ほぼ同じ時代に同じ文化を見て、その文化をより人間らしくするための指針を与えた預言者たちに従った。これらの預言者たちの精神を奪い、同じ人道的衝動を今日の私たちの社会に適用する代わりに、一部の人々は、これらの預言者たちが人々を導こうとしていたのと同じ社会に戻ることを要求するためにこれらの宗教的な文書を使用しています。すべての予言者のメッセージは進化の1つであり、退行や激しい進化の制限ではなかった。2千年後には、テキストの前に精神に従わなければならないか、この宗教はもはや役に立たない。この宗教は、そこで経験した人生よりも良い何かを与えたという希望のために、交易ルートで莫大な支持を得た。すべての社会が、これらの預言者たちが教えてくれたのと同じ家父長的な貿易文化に戻るという要求は、これらの要求が由来する宗教に反している。

The patriarchal model itself was a symptom of the trade routes. International trade created a very dangerous time and place where strangers were more likely to be a slave raid than potential friends. A patriarchal structure provided an outer shell to protect the weaker members of society even while it also gave the patriarch ownership over those weaker members. A patriarch could sell a wife or child to pay off debt, but he was also responsible for the survival of the entire extended clan. Women and men had extremely defined roles. Women could not usually make leadership decisions but women were also not expected to risk danger by meeting with strangers and the men arranged all travel, alliances, war and other dangerous social activity. Women were frequently sold or stolen as slaves or in marriage, but so were men and boys and the boys were often castrated, a horrific and barbarous practice with a survival rate of possibly ten percent. To depict such a system as simply one in which men oppressed women is incorrect, as is any suggestion that it proves men are superior to women.

 

 家父長制モデル自体が、貿易ルートに起因する症状でした。国際貿易は、非常に危険な時代と場所を生み出しました。見知らぬ人は、友人になる可能性よりも、奴隷として襲撃される可能性の方が高かったのです。家父長制は、社会の弱者を守るための外殻であると同時に、家父長に弱者の所有権を与えるものでもありました。家長は、借金を返すために妻や子供を売ることもできますが、同時に拡大した一族全体の生存にも責任を負っていました。女性と男性の役割は非常に明確でした。女性は通常、リーダーとしての決断を下すことはできませんでしたが、見知らぬ人と会って危険な目に遭うことも想定されておらず、旅行、同盟、戦争、その他の危険な社会活動はすべて男性が手配していました。女性は奴隷として、あるいは結婚のために頻繁に売られたり盗まれたりしましたが、男性や少年も同様で、少年はしばしば去勢されました。これは、生存率が10%程度の恐ろしく野蛮な行為です。このような制度を、単に男性が女性を抑圧していたものとして描くことは正しくありませんし、男性が女性よりも優れていることを証明していると考えることもできません。

Patriarchy was a horrific structure, necessitated by the world created by the trade routes. Gender was invented as a set of social norms divided between the classes of men and women. The primary features of gender supported the roles assigned to men and women. Men were to be brave, powerful, and in control. Women were to be loving, giving and submissive. Women were constrained by a gender designed for lifegivers and caregivers and men were coerced into a gender designed for killers and protectors. Today, women are as able to be protectors as men, men are have as much right to be caregivers as women, and any justification of a patriarchal structure is obsolete. The trade route prophets were using the culture that existed in their time and place as reference. Patriarchy is a cultural phenomenon, not a moral or religious ideal. The part of patriarchy that remains morally relevant is the fact that society needs lifegivers, caregivers and protectors. In these days of less dangerous societies, birth control and weapons which do not rely on strength, the roles remain but are no longer gendered or exclusive. In times and places not on the major trade routes, men and women shared these roles. That is our human impulse in societies not being violently coerced.

 

 家父長制は、貿易ルートによって作られた世界に必要とされた恐ろしい構造でした。ジェンダーとは、男性と女性に分けられた社会的規範として考案されたものである。ジェンダーの主な特徴は、男性と女性に与えられた役割である。男性は、勇敢で、力強く、支配的であるべきだとされました。女性は愛情深く、与えられ、従順であるべきだとされていました。女性は、生命を与え、世話をするように設計されたジェンダーに拘束され、男性は、殺人者と保護者のために設計されたジェンダーに強制されていました。今日では、女性は男性と同じように保護者になることができ、男性は女性と同じように介護者になる権利があり、家父長制の構造を正当化することは時代遅れになっています。貿易ルートの預言者たちは、彼らの時代と場所に存在していた文化を参考にしていました。家父長制は文化的現象であり、道徳的・宗教的な理想ではありません。家父長制の中で道徳的に残っている部分は、社会が生命維持者、介護者、保護者を必要としているという事実です。危険性の低い社会、避妊具、力に頼らない武器が普及した今日、その役割は残っていますが、もはや性別や排他的なものではありません。主要な貿易ルートではない時代や場所では、男性と女性がこれらの役割を共有していました。それが、暴力的に強制されない社会での人間の衝動です。

The scientific obsession with human categorization attempted to justify a stratified society without religion. Categorization imposes an abstract construct based on perspective. It is not scientific fact. Archaeology and DNA continue to find almost no differences between nations. Both knowledge exchange and genetic mixing are shown more clearly with every archaeological find around the world. The ancient mixing of migrant Homo Sapiens with Neandertals and Denisovans is still used as an excuse for racism despite the fact that “the greatest genetic diversity is still found within sub-Saharan Africa” where this mixing would indicate the least.i The caucasian Tarim mummies in China, dating from as early as 1800 BCE, have caused discomfort both in China and outside. The Chinese state, like many other nations that have current land claims to establish, prefers a history of an isolated empire which developed entirely by itself to a history of near constant global trade and migration. A simple archaeological find is also made politically complex by the idea of citizenship. The Chinese Uyghers have taken to calling themselves the caucasian Chinese in a fight against the Chinese state’s policy of considering them recent immigrants. Evidence that Polynesians and others may have landed in the Americas long ago is also politically distasteful to some who feel threatened by a more complex view of history and are trying to establish national land claims. Rights which depend on defective categorization of humans are put in jeopardy by more accurate information. Those rights should never have been dependent on these categories in the first place.

 

 科学的に人間をカテゴライズすることで、宗教のない階層社会を正当化しようとしたのです。カテゴリー化は、視点に基づいた抽象的な構成を押し付けるものである。それは科学的事実ではありません。考古学とDNAは、国家間の違いをほとんど見いだしていません。知識の交換と遺伝子の混合の両方が、世界中の考古学的発見のたびに、より明確に示されています。移民してきたホモ・サピエンスネアンデルタール人やデニソワ人との古代からの混血は、この混血の影響が最も少ないと思われる「サハラ以南のアフリカに最も大きな遺伝的多様性が残っている」という事実にもかかわらず、人種差別の言い訳としていまだに使われています。中国の国家は、現在の土地所有権を主張している他の多くの国と同様に、ほぼ恒常的な世界貿易と移民の歴史よりも、完全に独自の発展を遂げた孤立した帝国の歴史を好んでいる。単なる考古学的発見も、市民権という考え方によって政治的に複雑になる。中国のウイグル人は、自分たちをコーカサス系中国人と呼び、最近の移民とみなす中国国家の政策に対抗している。ポリネシア人などが大昔にアメリカ大陸に上陸した可能性があるという証拠も、より複雑な歴史観に脅威を感じ、国の土地所有権を確立しようとする人々にとっては、政治的に不愉快なものである。人間の不完全な分類に依存している権利は、より正確な情報によって危険にさらされています。このような権利は、そもそもこのようなカテゴリーに依存するべきではなかったのです。

collage2

While differences between sexes are being denied and attempts are made to eradicate them, differences between ethnicities are being exaggerated and attempts are made to manufacture them. With no scientific basis for race and no correlating national identities, there is not much to go on. People around the world look extremely similar. Ethnicity is not separated along lines of physical appearance and neither is it any longer separated by location or even ancestry which is too mixed to divide neatly. Neither is there any kind of a rational spectrum in appearance. Melanesian blondes have blonde hair with very dark skin and black Irish have black hair with very pale skin and the curliest hair is found at both ends of the skin tone spectrum. Claiming different cultures for people frequently raised in the same neighbourhoods or even families is beyond ridiculous. Claiming a similar heritage based on appearance is factually incorrect. While race was created for class segregation, that is no longer a reliable grouping either. Religious groupings created systems of beliefs which turned into laws which separated each other but race has not even that to go on. Groupings by so-called race are solely political.

 

 性別の違いが否定され、それを根絶しようとする一方で、民族の違いが誇張され、それを捏造しようとしています。人種には科学的根拠がなく、国民性にも相関性がないため、あまり参考になりません。世界中の人々は非常によく似ています。民族は外見で分けられるものではありませんし、場所で分けられるものでもありませんし、先祖が混ざりすぎていてきれいに分けられないこともあります。外見に合理的なスペクトルがあるわけでもありません。メラネシア人のブロンドは、ブロンドの髪に真っ黒な肌をしていますし、黒人のアイリッシュは、黒髪に真っ白な肌をしていますし、カールした髪は肌色の両端にあります。頻繁に同じ地域や家族で育った人々が異なる文化を主張するのは、馬鹿げているとしか言いようがありません。また、外見だけで同じ遺産を主張するのは事実に反する。人種は階級分離のために作られましたが、それももはや信頼できる分類ではありません。宗教的なグループは信念のシステムを作り、それが法律になってお互いを分離しましたが、人種にはそれすらありません。いわゆる人種によるグループ化は、あくまでも政治的なものです。

ja.wikipedia.org

Race was created primarily as a way to easily assign ingroup or outgroup status by class within societies. In the earliest stratified societies, it was customary to wear distinguishing clothing, jewelery or tattoos to easily identify class. With the spread of the international slave trade, ethnic appearance was used instead. The Dutch East India company and many others transported slaves back and forth from India, Southeast Asia and Africa, resulting in slave populations which had no community ties to defend them and were a highly visible class. Not only were the traders and purchasers able to dehumanize these slaves as an ethnic outgroup, the local populations saw them as an outgroup as well. The imposition of class barriers was far easier when a class could not hide from their own physical appearance, whether that was sexual or ethnic appearance.

 

 人種は主に、社会の中で階級ごとに内集団と外集団の地位を簡単に割り当てるために生まれたものです。初期の階層社会では、階級を簡単に識別するために、特徴的な衣服や宝石、刺青を身につける習慣がありました。しかし、国際的な奴隷貿易の普及に伴い、民族的な外見が用いられるようになりました。オランダ東インド会社をはじめとする多くの会社が、インド、東南アジア、アフリカから奴隷を往復させた結果、自分たちを守るための共同体の絆を持たない奴隷集団が生まれ、非常に目立ちやすい階級となったのである。貿易業者や購入者は、これらの奴隷を民族的に外集団として非人間的に扱うことができただけでなく、地元の人々も同様に外集団として見ていたのです。性的な外見であれ、民族的な外見であれ、自分の身体的な外見を隠せない階級であれば、階級の壁を設けることははるかに容易でした。

The imposition of ingroups and outgroups by class is a powerful construct with multi-generational effects. In most of Africa, the word racism is usually replaced by tribalism but it frequently relates to class as well. Former slave and slave owner classes are as divided in Africa as they are in the rest of the world, whether the cause is depicted as racism or tribalism. Some people descended from the Incan empire still treat those descended from former slave tribes as an inferior outgroup and they are also still relatively economically disadvantaged. The Dominican Republic deports its low income workers by deporting Dominicans of Haitian descent. Once race and gender have been established, their use becomes a shorthand meme to remind people of who their outgroups are, even when no one remembers the reason. Race and gender have become a hereditary slave collar.

 

 階級による内集団と外集団の強制は、多世代にわたる影響をもつ強力な構成概念である。アフリカの大部分では、人種差別という言葉は通常、部族主義に置き換えられているが、それはしばしば階級とも関係している。アフリカでは、原因が人種差別か部族主義かにかかわらず、かつての奴隷所有者階級と奴隷所有者階級は、世界の他の地域と同様に分裂しています。インカ帝国の子孫の中には、かつての奴隷部族の子孫を下位の外集団として扱っている者もおり、経済的にも比較的不利な立場にある。ドミニカ共和国は、ハイチ系ドミニカ共和国人を国外退去させることで、低所得労働者を国外退去させている。人種と性別が確立されると、その理由を誰も覚えていなくても、自分の外集団が誰であるかを人々に思い出させるための簡略ミームとなる。人種と性別は世襲の奴隷の首輪になった。

Despite the endless classifying of people, ostensibly and paradoxically in order to combat sectarianism, bigotry by class is not only tolerated, it is inherent in every institution. Every institution from education to the economy would collapse without classism. It is the height of hypocrisy for legal systems to claim to have laws against bigotry and hate crimes when the entire legal system is institutionalized bigotry and hate by class. Legal systems which deny the poor the basic essentials of life and condemn people of all ages to misery based on class are built on hate. Any laws which pretend to protect people based on gender, sexual orientation or ethnicity are a distraction from this foundational sectarianism.

 

 世俗主義と戦うために、表向きは逆説的に、人を際限なく分類しているにもかかわらず、階級による偏狭さは容認されているだけでなく、すべての制度に内在している。教育から経済まですべての機関が階級主義なしに崩壊するだろう。法体系全体が階級によって偏狭で憎悪を制度化されているときに、偏狭で憎悪犯罪に反対する法律があると主張するのは、法体系にとって偽善の極みです。貧困層に生活の基本的な必需品を与えず、あらゆる年齢の人々を階級に基づいて窮乏に追い込む法制度は憎しみの上に成り立っている。性別、性的指向、民族に基づいて人々を保護すると見せかけた法律はすべて、この根本的な宗派主義からの妨害である。

Gender and race have a correlation with class, they are not a cause of class. Removing gender and race will have no impact on class divisions. Promoting gender and race will strengthen both sectarian and class divisions.

 

 ジェンダーと人種は階級との相関関係がありますが、階級の原因ではありません。ジェンダーや人種を取り除いても、階級の分裂には何の影響もありません。ジェンダーや人種を推進すれば、宗派間の対立も階級間の対立も強化される。

If women as lifegivers and social caregivers are under threat and indigenous people as ecosystem caregivers are also under threat, the most persecuted people on earth are indigenous women. In Canada, 1200 to 4232 aboriginal women have gone missing or been murdered since 1980ii. Canada’s former Prime Minister told the media “it isn’t really high on our radar.” Particularly in formerly matriarchal nations, the degradation of indigenous women and their social invisibility is necessary to ensure they do not regain or remember their former power. In most nations, from Central America’s Caravan of Missing Migrants to Argentina’s Asociación Madres de Plaza de Mayo, to Nigeria’s Bring Back Our Girls, it is the mothers and grandmothers who have formed the resistance movements against the ongoing genocides.

 

 命の担い手、社会的介護者としての女性が脅威にさらされ、生態系の介護者としての先住民もまた脅威にさらされているとすれば、地球上で最も迫害されているのは先住民族の女性です。カナダでは、1980年以降、1200人から4232人の先住民族女性が行方不明になったり、殺害されたりしています。カナダの元首相は、「我々のレーダーにはあまり映らない」とメディアに語っています。特に、かつて母系制を採用していた国では、先住民女性がかつての力を取り戻したり、思い出したりしないようにするために、先住民女性の地位を低下させ、社会的に見えないようにすることが必要です。中米の「行方不明の移民キャラバン」、アルゼンチンの「Asociación Madres de Plaza de Mayo」、ナイジェリアの「Bring Back Our Girls」など、ほとんどの国で、現在進行中の大量虐殺に対する抵抗運動を形成しているのは、母親や祖母たちです。

Violence against women has little to do with gender relationships or sex and everything to do with class. When someone destroys another human’s intestines with a metal rod and throws them from a moving bus with their intestines falling out, as in the The 2012 Delhi gang rape case, it is not because the male to female ratio in India is out of balance or because Bollywood encourages men to think of sex. This is murder, brutality and sadism, and it is the kind of violence applied to outgroups. The same violence has been seen around the world towards ethnic groups who have had roles forced upon them that the trade economy teaches contempt for.

 

 女性に対する暴力は、男女関係や性別とはほとんど関係がなく、すべては階級と関係があります。2012年のデリー集団レイプ事件のように、誰かが金属棒で他人の腸を破壊し、腸が落ちた状態で走行中のバスから投げ落とす場合、それはインドの男女比のバランスが崩れているからでも、ボリウッドが男性にセックスのことを考えさせるからでもありません。これは殺人であり、残虐であり、サディズムであり、外集団に適用される種類の暴力なのです。同じような暴力が、貿易経済が軽蔑を教えるような役割を押し付けられた民族に対しても、世界中で見られます。

The reason women were and are persecuted is their ability to give birth and their assigned role as the essential but unpaid labour in society ruled by trade economy. The reason indigenous people were and are persecuted is their occupation of land and resistance to exploitation of that land. Solutions that simply offer compensation to persecuted groups within the paradigm of their persecution do nothing to shift the balance of power away from the merchant class and back to society. Solutions based on ethnicity and gender do nothing to protect the roles which were the actual reason for persecution.

 

 昔も今も女性が迫害される理由は、女性の出産能力と、貿易経済に支配された社会において必要不可欠だが無給の労働力としての役割を与えられていることである。先住民族が迫害された理由は、彼らが土地を占有し、その土地の搾取に抵抗したことにあります。迫害されているグループに、迫害のパラダイムに沿った補償を提供するだけの解決策では、パワーバランスを商人階級から社会に戻すことはできません。民族やジェンダーに基づく解決策では、迫害の原因となった役割を守ることはできません。

In the fight to regain their power, women and indigenous nations have lost themselves. The personal stories and professional pride of women have been erased, their own bodies have been used to enslave them and their economic and social relationships are removed from the structure we live in. The only current path to autonomy for women is to join the trade economy and the primary path to the trade economy is through mind and body altering pharmaceuticals, politicized access to health services and rejection of lifegiving and caregiving roles. Indigenous nations have been made to prove their history and genetic purity in international courts in order to qualify for indigenous legal rights such as free, prior, informed consent to exploitation of their land. The path to autonomy for indigenous nations is through racism, exaggerated and purified history and permission to exist accorded by ancient history and forbidden evolution.

 

 力を取り戻そうとする戦いの中で、女性や先住民族は自分自身を失ってしまったのです。女性の個人的な物語や職業上の誇りは消され、女性自身の体は奴隷にするために使われ、女性の経済的・社会的関係は私たちの住む構造から取り除かれています。現在、女性が自律するための唯一の道は、貿易経済に参加することであり、貿易経済への主要な道は、心と体を変える医薬品、政治的に利用される医療サービス、生命維持と介護の役割の拒否です。先住民族は、自分たちの土地を利用する際に、自由意思に基づき、事前に十分な情報を得た上で同意するなど、先住民族としての法的権利を得るために、国際法廷で自分たちの歴史や遺伝子の純粋性を証明するよう求められています。先住民族自治への道は、人種差別、誇張された純化された歴史、古代史と禁断の進化によって与えられた存在の許可にあります。

Allowing women and indigenous people media attention only when they accept corporate ideology ensures their messages in other roles are not heard. Lifegiving and caregiving are social roles, not genders or races. Diverting attention to how many female or ethnically indigenous people are represented in corporate roles distracts from all the lifegivers and caregivers who are not being heard and replaces the urgent conversations we are not having about the caregiving roles being vacated by women and indigenous people. Demanding roles for women and formerly indigenous people in the ponzi schemes of power supports and upholds those ponzi schemes and drains resistance movements.

 

 女性や先住民が企業のイデオロギーを受け入れたときだけメディアに注目されるのでは、他の役割における彼らのメッセージは聞き入れられません。生命維持や介護は社会的役割であり、性別や人種ではありません。企業の役割に何人の女性や先住民が代表として参加しているかに関心を向けることは、耳を傾けてもらえないすべてのライフギバーやケアギバーから目をそらし、女性や先住民が空席となっているケアギビングの役割についての緊急の会話を置き換えることになります。権力のネズミ講の中で女性や旧先住民の役割を要求することは、それらのネズミ講を支持し、維持し、抵抗運動を衰退させます。

Gender and race are social constructs and exist on a spectrum. Until we can be partly pregnant, the roles we fulfill do not. The founder of Y-combinator, the source of the most funding and influential advice for tech startups, did not tell startup founders to not hire people wearing dresses and makeup. He told them they would be crazy to hire anyone capable of giving birth.iii He did not specify a point on the spectrum of relative maleness called male to female or man to woman, he specified lifegivers, those with uteruses who may one day use them, those with bodies potentially capable of growing a second autonomous human body inside of them, giving birth to it and then nursing it and those who society expects may do that. All the neo-pronouns and non-binary genders in the world are not going to change this bigotry against role.

 

 ジェンダーと人種は社会的構成物であり、さまざまな領域に存在する。私たちが部分的に妊娠できるまで、私たちが果たす役割はそうではない。Y-combinatorの創設者は、テック系スタートアップに最も多くの資金を提供し、影響力のあるアドバイスを提供しているが、スタートアップの創業者たちに、ドレスや化粧品を身につけた人を雇わないようにとは言わなかった。彼は、男性から女性、または男性から女性と呼ばれる相対的な男性性のスペクトル上のポイントを指定しなかったiii彼は、生命を与える人、いつかそれらを使用する可能性がある子宮を持っている人、それらの内部で第二の自律的な人体を成長させる可能性がある身体を持っている人を指定し、それを出産し、それを看護し、そして社会がそれを行うことを期待している人とした。世界のすべての新代名詞と非二項性は、役割に対するこの偏見を変えることはないだろう。

Alongside the antipathy to real diversity, fake or surface diversity has become a lucrative corporate product. Corporations which refuse to respect the earth or allow the safe and supportive communities required for caregiving, congratulate themselves for hiring women and people whose ancestors are from diverse regions. Indigenous people who run their own mining corporations and are hailed as a great success in gaining indigenous rights are equivalent to women who work for corporations as a strike for feminism. Replacing a culture that respected the land with a culture reduced to blankets, beads and suspect DNA is like replacing lifegiving and caregiving with the birth control pill and calling it a success for maternal rights. If autonomy is solely used to give more people the ability to act exactly like the merchant class, it does not support the diversity of roles we need. A destructive mine is a destructive mine no matter who profits from it and there is no community support for lifegiving and caregiving whether some women are able to opt out of it or not. Instead of begging legal and economic permission to act as ecosystem and community caregivers based on DNA, the roles of ecosystem and community caregivers and protectors must be recognized and empowered. Instead of standing outside begging for admittance to power, lifegivers, caregivers and protectors need to reclaim their own power, on their own terms. Instead of fighting for all to join an economy rewarding those who serve the powerful, we need to design one rewarding those who serve society and our ecosystems.

 

 真の多様性への反感とともに、偽の、あるいは表面上の多様性は、企業にとって有利な商品となっています。地球に敬意を払い、介護に必要な安全で協力的なコミュニティを認めない企業は、多様な地域に祖先を持つ女性や人々を雇用することで自分たちを祝福します。自分たちで鉱山会社を経営し、先住民の権利を獲得して大成功を収めたと称賛される先住民は、フェミニズムストライキとして企業で働く女性と同等です。土地を尊重する文化を、毛布やビーズ、疑わしいDNAに還元した文化に置き換えることは、生命維持や介護を避妊用ピルに置き換えて母性権の成功と呼ぶようなものです。自律性が、より多くの人々に商人階級のように行動する能力を与えるためだけに使われるのであれば、私たちが必要とする役割の多様性を支えることにはなりません。誰が利益を得ようとも、破壊的な鉱山は破壊的な鉱山であり、一部の女性がそれを選ぶことができようとも、生命維持や介護に対するコミュニティのサポートはありません。DNAに基づいて生態系やコミュニティの介護者として行動するための法的・経済的な許可を懇願するのではなく、生態系やコミュニティの介護者や保護者の役割を認識し、権限を与えなければなりません。外に立って力を認めてもらうのではなく、生命維持者、介護者、保護者は、自分の言葉で自分の力を取り戻す必要があります。権力者に奉仕する人に報いる経済にすべての人を参加させるために戦うのではなく、社会と生態系に奉仕する人に報いる経済を設計する必要があります。

The solution to the class war is not to be found in some binary division between proletariat and bourgeoisie and a revolution which flips the two. The proletariat and the bourgeoisie were never as clear cut as depicted and they long ago transformed into new social roles. Instead of a subordinate or dominant peasantry, we need interlocking nations of ecosystem and community caregivers and protectors. Instead of a class of powerful scientists, we need open and transparent epistemic communities. Instead of gatekeeping and hoarding of knowledge by academia, we need an organic ecosystem of auditers, knowledge bridges and amplifiers of information from epistemic communities. Instead of roles assigned and protected by ethnicity or gender, we need free choice to seek the work most fulfilling to each of us. Instead of a hierarchical valuation of those roles, we need equivalence.

 

 階級闘争の解決策は、プロレタリアートブルジョアジーの二項対立や、両者を逆転させる革命にあるのではない。プロレタリアートブルジョアジーは、描かれているほど明確なものではなく、はるか昔に新しい社会的役割へと変化した。従属的な農民や支配的な農民の代わりに、生態系や地域社会の管理者や保護者の連動した国家が必要である。強力な科学者のクラスの代わりに、私たちはオープンで透明なエピステミック・コミュニティを必要としています。アカデミアによる知識の門番と蓄積の代わりに、エピステミック・コミュニティからの情報の監査者、知識の架け橋、増幅者の有機的なエコシステムが必要である。民族や性別によって役割を与えられ、守られるのではなく、各自が最も充実した仕事を求める自由な選択が必要である。また、役割を階層的に評価するのではなく、同等のものを必要としています。

Identity politics requires an acceptance of a very simplistic history where group affiliation is pure and all of history has good guys on one side and bad guys on the other. Identitarians teach that if humanity can be divided and we compensate the good guys, our conflicts will be over because we will have equality. We don’t need equality. We need diversity, supported by equivalence. Our diversity is necessary, not in a variety of shades and genders performing the same roles but in a great diversity of roles, each open to all regardless of skin tone or gender. We also need equivalence for diversity of ability, where the great spectrum of aptitude encompassed by humanity results in a great diversity of roles, not a stratified system of valuation.

 

 アイデンティティ・ポリティクスは、グループへの所属が純粋で、すべての歴史には一方に善人がいて他方に悪人がいるという、非常に単純化された歴史を受け入れる必要があります。アイデンティタリアンは、人類を分割して善人を補えば、平等になるので紛争はなくなると教えています。しかし、私たちに平等は必要ありません。必要なのは、同等性に支えられた多様性です。私たちが必要としている多様性とは、様々な肌の色や性別が同じ役割を果たすことではなく、肌の色や性別に関係なくすべての人に開かれた、非常に多様な役割を果たすことなのです。また、能力の多様性にも同等のものが必要です。人類が包含する能力の大きなスペクトルは、評価の階層化システムではなく、役割の大きな多様性をもたらします。

The violence against both women and indigenous people is caused by society’s contempt for the roles they are cast in or perceived to represent. The answer to this violence is not to demand equality for all performing the same destructive roles for the trade economy. The answer is to demand respect and widespread acceptance of the lifegiving and caregiving roles so desperately needed and encourage these roles for all. The violence directed against people for the social constructs of gender and race are not even in the same world as the violence directed at them as caregivers and protectors, no matter how much identity politics wants to conflate the two. Genocides have been committed the world over to clear populations off of land for industry or competing groups. The violence against people based on role will stop when the roles of lifegiving and caregiving are recognized and accorded the approval of the whole society. Violence against people based on the social constructs of race and gender will only be resolved by abolishing race and gender, which will never happen while people are still profiting from these divisions.

 

 女性と先住民に対する暴力は、彼らが配された、あるいは代表すると思われる役割を社会が軽蔑することによって引き起こされます。この暴力に対する答えは、貿易経済のために破壊的な役割を果たすすべての人に平等を求めることではありません。その答えは、切実に必要とされている生命維持と介護の役割を尊重し、広く受け入れられることを要求し、これらの役割をすべての人に奨励することです。ジェンダーや人種という社会的構成要素のために人々に向けられる暴力と、介護者や保護者としての人々に向けられる暴力は、アイデンティティ・ポリティクスがどれほどこの2つを混同しようとしても、同じ世界には存在しません。産業や競合するグループのために土地から住民を追い出すために、世界中で大量虐殺が行われてきました。役割に基づいた人々への暴力は、生命を維持し、世話をするという役割が認識され、社会全体の承認が得られれば、止まるでしょう。人種や性別という社会的構造に基づく人々への暴力は、人種や性別を廃止することによってのみ解決されますが、人々がこれらの区分から利益を得ている間は決して実現しません。

Diversity is not attained solely by allowing broader spectrums of social constructs such as gender or race in the same corporate roles. Diversity must also allow equivalent social acceptance for the variety of roles required in a healthy society.

 

 ダイバーシティは、性別や人種などの社会的構成要素の幅を広げ、同じ企業内での役割を認めるだけでは達成されません。健全な社会で必要とされる多様な役割を、社会的に同等に受け入れることができなければなりません。

 

(翻訳ここまで)

 

People weighed and measuredgeorgiebc.wordpress.com より翻訳引用

↓良ければポチっと応援お願いします↓

ブログランキング・にほんブログ村へ


人気ブログランキング

 

その他の「自律性、多様性、社会性」の記事はコチラ

kazzhirock.hatenablog.jp